英文字典中文字典Word104.com



中文字典辭典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z   







請輸入英文單字,中文詞皆可:

請選擇你想看的字典辭典:
單詞字典翻譯
80219查看 80219 在Google字典中的解釋Google英翻中〔查看〕
80219查看 80219 在Yahoo字典中的解釋Yahoo英翻中〔查看〕





安裝中文字典英文字典查詢工具!


中文字典英文字典工具:
選擇顏色:
輸入中英文單字

































































英文字典中文字典相關資料:
  • Have a nice weekend! - WordReference Forums
    In English, I would say, "have a nice weekend enjoy your weekend best" so I'm looking for the equivalent This is what ai plan to write, but wanted to know if there was a pragmatic difference (i e Un matiz nuisance) between "buen fin de semana" y " que tengas un buen fin de semana" "Saludos un saludo Buen fin de semana"
  • Have good weekends vs Have a good weekend
    Have good weekends" is correct in that he is wishing each individual a good weekend, using the collective noun for all of your weekends However, colloquially this strikes me as lazy grammar
  • Have a nice weekend too - WordReference Forums
    A - Have a nice weekend B - You too I hope you have a nice weekend too Have a nice weekend too I know that the first two options are possible answers, but what about the third option? Is it correct to say that?
  • Best reply to Have a nice weekend? [closed]
    Someone says: "Have a nice weekend!" Which of these replies suits best? Consider saying this to a foreign person, not a friend: "Same to you " "You too " "I wish you, too " Feel free to post if there's an even better answer
  • Answering You too to Have a nice weekend
    Hello, everyone My question is: Is it polite to simply say "You too" when someone says " Have a nice weekend " to you? (the underlined can be changed to other similar expressions) Because my co-worker, who is a foreigner, said "Have a nice Christmas day" to me (I forgot what he exactly said), and I just responded to him by simply saying "You too " Because, honestly, I didn't expect he would
  • How to wish someone for the upcoming weekend [closed]
    Neither Wishing you a happy weekend nor Wish you a happy weekend would be used in normal conversation As others have noted, spoken parting platitudes at the end of a week are normally started with have, such as: Have a good weekend Have a nice weekend etc Change the adjective to be what you think most appropriate for the situation On the other hand, if you are signing off some
  • Have a nice weekend! - WordReference Forums
    Ciao tutti! How would you say or write "Have a nice good weekend!"? Is the word "weekend" most common in everyday usage, or do you also use "fine settimana"?
  • Have a Good Weekend - WordReference Forums
    I would like to write "Have a good weekend" or "I hope you have a good weekend" and am wondering what the difference is between these three ways of writing "Good Weekend"? 周末愉快 周末快乐 美好的周末 谢谢!
  • Have a nice weekend - WordReference Forums
    Dear all, I know the expression for : Have nice weekend = Iyi hafta sonlari Now I have also read the expressions: Iyi bir hafta sonu and Iyi hafta sonum dilerim Are these expressions correct as well ?
  • Have a nice weekend - WordReference Forums
    How do you say "have a nice weekend!" Do you use "un" or not? ¡Que pases buen fin de semana! ¡Que pases un buen fin de semana! Or am I totally off base!?





中文字典-英文字典  2005-2009

|中文姓名英譯,姓名翻譯 |简体中文英文字典