Is bon chance correct? - French Language Stack Exchange "Bon chance" isn't valid in French for the reason you wrote in your question Chance being a feminine noun, the proper spelling is "bonne chance" Though, "Bon chance" is said as a "joke" (at least, in Quebec, don't know about the other french speaking places) It's a reference from the movie Taken
Is it bon chance or bonne chance? - Answers What does Bon Chance aujourd hur cherie mean in English? chance is translated 'luck' in English (while 'hasard' has the sense of random which is connoted to the English 'chance')It is a feminine
What does Bon Chance aujourd hur cherie mean in English? chance is translated 'luck' in English (while 'hasard' has the sense of random which is connoted to the English 'chance')It is a feminine noun, so we write "ma bonne chance" and not 'mon bon
What does the French expression Bon courage signify? “Bon courage” implies that this is a difficult moment but that this moment will pass ] — Le concours commence demain (My exams start tomorrow) — Bon courage ! OR Bonne chance ! [“Bon courage” denotes the difficulty of the exam; “bonne chance” expresses the hope that the person will be quizzed on topics that they know well ]
What does bone chance mon amie mean in french? - Answers What does Quel age a ton amie mean? Oh, dude, quot;Quel âge a ton amie quot; means quot;How old is your friend quot; in French So, like, if someone asks you that, they're just wondering about
Réponse à Bonne chance. . . - French Language Stack Exchange Le poste a été déjà pourvu Bonne chance dans vos démarches de recherche d'emploi Comment puis-je remercier le recruteur (lequel je ne connais pas) pour : Bonne chance dans vos démarches de recherche d'emploi
Pourquoi « bonne merde» veut dire « bonne chance! L'expression « bonne merde » est inconnue en France mais courante en Belgique Dans le milieu du théâtre, il vaut mieux éviter de dire « bonne chance » à quelqu'un qui s'apprête à monter sur scène car c'est une expression interdite par superstition