sorry to 和 sorry for 和有什么不一样? | HiNative 「Sorry to」和「Sorry for」是兩個英文片語,它們的用法有所不同。 「Sorry to」通常用於表示對某件事情感到遺憾或不情願,例如: - I'm sorry to hear that you lost your job (很抱歉聽到你失業了。) - I'm sorry to bother you, but could you help me with this?(很抱歉打擾你,但你能幫我一下嗎?) 「Sorry for」則通常用於
What is the difference between sorry to bug you and . . . - HiNative Synonym for "sorry to bug you" @Doug_12 Yes, the other response isn't wrong, either! Of course, it would depend on the personality of the people you're talking to Many people I know would consider the formality difference between those words to be trivial, but the formality levels would indeed be something like disturb > bother > bug
Sorry for bothering you vs. sorry to bother you [closed] You would say "Sorry to bother you" if you were at someones doorstep, asking them for a cup of sugar You would "Sorry for bothering you" if you had bothered them in the past, although people usually use either in a situation like the above
May I ask you a question? Im confused about when to use, Im sorry to . . . I’m sorry to bother to = use right when you want to interrupt or talk to someone someone I’m sorry to bother you but could you please not smoke too close to me? I’m sorry for having bothered you = use this layer, after you bothered them I’m sorry for having bothered you I should’ve waited until you were finished reading
expression choice - Sorry if I bother you vs. Sorry to bother you . . . Sorry if I bothered you Sorry to bother you Sorry if I am bothering Ngrams can only cope with phrases of up to five words, but missing you off the last one isn't going to change the result significantly, especially as that five-word phrase isn't found Sorry to bother you is streets ahead of all the others, two of which don't appear at all
Sorry to bother you in an email? - Academia Stack Exchange Empty statements like "I'm sorry to bother you " are polite, but just make my goal of getting through all the unread messages in my inbox that much harder to achieve So if your email was written in a professional manner, but was just terse, that's absolutely fine