What is the difference between Entschuldigen and Entschuldigung? "Entschuldigung" is the noun form EDIT--additional information: If you are asking about the difference between "das Entschuldigen" and "die Entschuldigung", then this has to do with a grammar rule rather than just a dictionary entry definition
Proper usage of “Entschuldigung” - German Language Stack Exchange I would say that - in general - you're right "Entschuldigung" means sorry and excuse me The only problem is that you use a fixed expression in german if somebody dies which is Mein Beileid or something like that Just two examples for the usage of "Entschuldigung" 1 to be sorry -> Entschuldigung This is just for excusing if you broke
verb - Is it correct to use “Entschuldigen mich” instead of . . . If you use say "Excuse me, could you repeat that again" the German sentence is: "Entschuldigung, können Sie das bitte Wiederholen" or "Entschuldigen Sie bitte, könnten Sie das wiederholen" Here you could even leave "Sie" out
When to use Entschuldigen Sie - German Language Stack Exchange The single word "Entschuldigung" is not truly impolite, but it is much closer to yelling "Hey, you!" at someone Which is however still appropriate, for example when you address someone who just left the café and left his wallet on the table without noticing "Entschuldigung" is sometimes even used, especially by elder ladies, as in
translation - What should I reply for Sorry Entschuldigung . . . There is no canonic answer to Entschuldigung or tut mir leid rather unlike the canonic answer to danke (which is bitte) Rather, there is a multitude of expressions one can and will use none being inherently preferred Kein Problem Keine Ursache Passt schon Nichts passiert Alles in Ordnung OK Mach dir nichts draus Macht nichts and many more
How should we apologize in German? Actually, "Es tut mir leid" and also "Entschuldigung" are both replacing the old "Verzeihen Sie mir Verzeihung" "Verzeihung" is was strictly used to apologize for your own actions "Es tut mir leid" is in fact also used to apologize for your own actions, however, the cause for the apology is then more serious (it comes close to the more
Kann man sich entschuldigen oder nur um Entschuldigung bitten? Ich bin eigentlich geneigt, es so zu sehen wie der Fragesteller, aber Deine Antwort überzeugt mich Dennoch finde ich es sprachlich schön (wenn auch vielleicht etwas gestelzt), explizit um Entschuldigung zu bitten - vielleicht nicht bei jeder Kleinigkeit, wenn es eh nur eine Floskel ist, aber bei groben Fehltritten durchaus
sociolinguistics - Ist „tut mir leid“ stärker als „Entschuldigung . . . Außerdem wird "Entschuldigung" auch benutzt, um eine Frage einzuleiten: "Entschuldigung, können Sie mir sagen, wo die Bibliothek ist?" In diesem Fall kannst du nicht sagen "tut mir leid" Es wird auch benutzt, wenn jemand z B nicht verstanden hat: "Tut mir leid, ich habe nicht verstanden" aber hier kannst du auch "Entschuldigung" sagen
Erwiderung auf eine Entschuldigung? - German Language Stack Exchange Man bittet also um Entschuldigung, diese wird gewährt, man bedankt sich, der Dank wird mit einem "bitte" quittiert Letzteres wird ja häufig sowieso zusammengezogen, indem man bereits bei Aushändigung "bitte" sagt und nicht erst auf ein "danke" wartet: "Ich bitte um Entschuldigung " - "Entschuldigung gewährt; bitteschön "
pronunciation - Why is Entschuldigung pronounced as ent-shuldigung . . . Entschuldigung is Ent-schul-di-gung If you attempt to pronounce a word syllable by syllable, you will most likely end up with the correct pronounciation If you attempt to pronounce a word syllable by syllable, you will most likely end up with the correct pronounciation