in copy on copy (e-mail) - WordReference Forums It's been a few years since I received a lot of business e-mail, but I have not previously seen "in copy" or "on copy " I would suppose them to be Briticisms Although I don't like it personally, I think I have seen, and I might use, "copy" as a transitive verb for "send a copy to," as in "Please copy James on all replies "
copy cc someone in on on an email | WordReference Forums copy somebody in (on something) to send somebody a copy of a letter, an email message, etc that you are sending to somebody else Can you copy me in on your report? Source: "copy in" - Oxford Learner's Dictionaries cc something (to somebody) cc somebody something (informal) to send somebody a
Photocopy and copy - WordReference Forums Usually "copy" and "photocopy" are interchangable Photocopy means an exact duplicate made using a photocopier (eg: Xerox machine), while copy is more generic (and a copy could be an electronic copy -- eg: you could email the file to a coworker who asks for a copy of it)
by copy, X,. . . X, by copy,. . . [e-mails] - WordReference Forums I have never seen (nor would I ever use) "By copy" the way you use it The "cc" in the header of the email tells John, Pete, Liz and Sally that they have all received the same email It already means the email was "To" John and "Copies" were sent to the others, so the addition of "By copy" is not needed - so it looks strange
copy used on phone or walkie talkie | WordReference Forums In the matter of radio communication, I'd say that even in the case of hobbyists, such as some of those using CB radios, a term such as "copy" would be jargon even if the person speaking it thought of it as slang, because it does, indeed, prevent problems in communication when using that communication system
Copy (radio) - WordReference Forums "Copy" normalmente significa escucho, pero también puede significar entendido, voy a cumplir la orden o estoy de acuerdo según el contexto, el tono de la voz, y otros factores de la situación Se utiliza como sinónimo de Roger, a veces
copy down in on - WordReference Forums "copy down" is one of those common expressions like "print out" or "write down "The "down" is unnecessary and if you care about "tight" writing, it's not appropriate
copy me into . . . - WordReference Forums 'Copy me them him her into' is very common in BrE - I'd go so far as to say that it's the standard form - the default expression in this context I'm unaware of any competitors, other than the more specific CC and BCC, which pre-date email, and whose usages follow a slightly different pattern EDIT: I've just thought of a rival: 'Copy me in on
Estar en copia en un email | WordReference Forums In Spanish we say "estar en copia" (CC) For example "He puesto a Juan en copia" o "Juan está en copia en este email" yo también tengo la duda si se diría "Juan is in copy in this email" o "Juan is copied in this email" o de otra forma Y creo que eso mismo es lo que intentaba preguntar irland5