「What the fuck」该如何翻译? - 知乎 「What the fuck?」适用情形,类似于「Oh shit!」,都是表达惊讶,但同时带有明显的不爽、厌恶、难受等情绪。 因此(终于说到怎么翻译了)—— 其他方言我不清楚,但在北京话里,对「What the fuck is it this?」是有(比较)完美地对应的一句话的——
打游戏时怎么骂老外比较解气? - 知乎 7 ur mom said the ame thing last night instead of fucking chink it was more of a “fuck me chink” 8 with ur mom tight pussy im suprised she only asked for 5$ (实在是有点太脏了 我就不放翻译了你们要是好奇可以百度翻译一波) ——————分割线吧这属于是——————-啊哈我又想到一波
被美国人说「chink」、「ching chong」等如何回击? - 知乎 如果让你go back to ur country, 你可以说:Well you should fuck off to England and give the land back to the aboriginals you racist piece of shit 如果有中国小伙伴可以对着骂你的人说中文,随便说点什么然后开始那种嘲讽的笑,这一招对于学生来说十分好用,他们会开始难受因为他们不能
和外国人打网游要知道哪些游戏术语? - 知乎 WTF,DaFuq,WTH——what the fuck hell! 表感叹,常在见到troll的时候说。 rush?——快攻否(虫族必学,哪怕打后期也先搞下农民再说)