台湾人不使用汉语拼音,但是为什么看一些台湾的媒体还有BBC等都是用Taiwan? 台湾人用汉语拼音。而且是半被迫用的。这得追溯到一段史称“ 拼音大战 ”的往事。 实际上民进党曾经长期抵制汉语拼音, 阿扁 时期自己编了一套“通用拼音”。但是国际通行的是被列入 ISO 的汉语拼音,台湾的通用拼音不通用。 就连阿扁执政时期,台北市依然在坚持用汉语拼音。直到台北市长
为什么不要把「中国大陆」说成mainland China? 台 海关系紧张引发外媒普遍关注,在报道中我们时不时可以看到关于“中国大陆”这样的表述: In mainland China, experts repeatedly warn the U S that “Washington is provoking Beijing to fire the first shot ”(Japan Times) Beijing claims full sovereignty over Taiwan, a democracy of almost 24 million people located off the southeastern coast of mainland