英文字典中文字典Word104.com



中文字典辭典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z   







請輸入英文單字,中文詞皆可:

請選擇你想看的字典辭典:
單詞字典翻譯
Jour查看 Jour 在Google字典中的解釋Google英翻中〔查看〕
Jour查看 Jour 在Yahoo字典中的解釋Yahoo英翻中〔查看〕





安裝中文字典英文字典查詢工具!


中文字典英文字典工具:
選擇顏色:
輸入中英文單字

































































英文字典中文字典相關資料:
  • sens - What is the difference between jour and journée? - French . . .
    If you look at the TLF entries for jour and journée, you will see that both can mean the time during which there is light ("toute la journée", "le jour et la nuit") But only jour can mean both the daylight (like in "voir le jour = naître" and "lever du jour", "coucher du jour") and the 24-hour period
  • Étymologiquement, doù vient la différence entre « an » et « année . . .
    La question posée est « le suffixe -ée a-t-il causé les différences entre jour et journée, an et année, etc » La réponse est « Oui, ce suffixe induit une différence de sens qui explique en partie la différence d'usage » Si ce n'est pas clair, je dois modifier ma réponse, si je suis à coté de la plaque, je l'effacerai
  • Pourquoi huit ou quinze jours pour une ou deux semaines?
    Or ce mot est formé à partir de novem dies (neuf jours) car les Romains comptaient le jour en cours dans l'intervalle de temps (ex: Pour jusqu'à demain soir ils comptaient 2 jours) Quand les semaines de 7 jours furent introduites au IVe siècle dans le calendrier Julien, un délai de 7 jour francs devint 8 jours, 2 semaines 15 jours
  • Pour décrire une journée : le passé composé ou limparfait
    Le jour où elle s'est mariée, elle était radieuse contient une notion de durée, elle était radieuse [toute la journée] Alors qu'avec le passé composé : Le jour où elle s'est mariée, elle a été radieuse ne contient pas cette notion de durée, elle a été radieuse [pendant un bref instant au cours de cette journée]
  • Quel est le sens et lorigine de fériés dans lexpression « jours . . .
    Le latin « feriatus » a été adapté du même mot J'ai trouvé une autre origine du mot qui vient du jour de la fête juive des 14 et 15 mars en commémoration d'un événement religieux du XIe siècle av JC (sauvés après des annèes de persécutions par l'empereur perse): le mot en hébreu "bourem" puis arabisé plus tard en فهر feria
  • « Au jour daujourdhui - French Language Stack Exchange
    Le Larousse et le TLFi classent la locution comme familière, le second parlant d'une « expression pléonastique, employée souvent ironiquement » (« Je ne crois donc pas à la fin du monde après la destruction de ce qui est au jour d'aujourd'hui » de Goncourt en 1873) mais renvoyant à une remarque au Littré qui qualifiait le tour de peu recommandable tout en saluant le vers de
  • choix de mot - « Quotidiennement - French Language Stack Exchange
    Qui se fait, se renouvelle chaque jour : Travail journalier Je ne comprend donc vraiment pas la différence entre « Quotidiennement » et « Journalier », les deux adjectifs ayant l'air d'exprimer la répétition d'une action chaque jour
  • sens - Abat-jour, cest un volet plein ou en persienne - French . . .
    Regardons ensemble le lexique abat-jour (qui est par hasard disponible librement en ligne, peut-être abrégé): Abat-jour subs masc I Men Appareil en partie pleine emboîtée ou d'assemblage, placé au devant des fenêtres de prison pour empêcher toute communication avec le dehors (fig 39)
  • Pourquoi jusquà aujourdhui au lieu de jusquaujourdhui
    Forme préconisé par les grammairiens, à la place de jusqu'à aujourd'hui, pour éviter les pléonasme, car la préposition à est déjà contenue dans aujourd'hui (= à le jour d'hui) Cependant jusqu'à aujourd'hui est toléré dans l'usage général et jusqu'aujourd'ui est légèrement archaique et précieux
  • Word order with “prochaine”: before or after noun rules?
    Un jour prochain, que l'on peut remplacer, par bientôt Pour ne pas prononcer le mot mort et signifier une mort imminente : La fin prochaine [d'un malade en phase terminale] Usages spéciaux: qui suit chronologiquement (une autre date) : Lundi prochain, le 1er janvier prochain Antéposé d'un événement, synonyme : suivant:





中文字典-英文字典  2005-2009

|中文姓名英譯,姓名翻譯 |简体中文英文字典