on the other hand以外に使える「一方で」の英語表現7選 「一方で」という日本語を英語で表現するには、どのような言葉を使えばよいでしょうか?on the other hand というフレーズを思い浮かべる人も多いかもしれません。でも、「一方で」を意味する英語表現は他にもたくさんあります。英語の上達を目指すなら同じ表現ばかりを繰り返さずに済むよう
一方でって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow? 一方でって英語でなんて言うの?On the other handはネイティブの間でもよく使われる表現なので、特に違和感のある表現ではありません。個人的な感覚ですと、2つの事柄を比較する時に、他の"while"や"whereas"に比べて4つの単語があるので長い分、一呼吸置くことができるので(特に長い文章になっ
それに対してって英語でなんて言うの? - DMM英会話 2つのものを比較するときに使う「それに対して」は英語で「In contrast」と言います。 例えば This apple is sweet In contrast、 this other apple tastes sour = このリンゴは甘い。 それに対してこっちのリンゴは苦味がある She seemed very happy when I met her
する一方でって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow? する一方でって英語でなんて言うの?1)’Aさんは小説家として活躍しまた環境活動家としてでもあります‘ ↑この場合は、同一人物(同一の主語)のことを話しているので、as well as ~としても、だけでなく〜も の表現が使えます 2)‘何人かの人はコーヒーが好きな一方で、他の人は紅茶を好む
反対にって英語でなんて言うの? - DMM英会話 「反対に」に近いのは2つあります。 まずは「On the other hand,」ですが、こちらは「一方で は」に最も近いですが、「反対に」や「逆に」にも使えます。 例文: - On the other hand, liberals cannot be said to have authority over morality 「Conversely,」も「逆に」に使えます。 例文: - Right wingers are often portrayed as
文頭で「また(それに加えて)」というときの英語表現7選 付加表現として使用頻度の高い英語 too、also、あるいはその言い換え表現である as well は、「~もまた、同様に」という意味で 横並びの追加を表す表現 と言えます。 これらの英語表現は、基本的にどれも 文中 ないし 文末 で使われます。 I like it too
対照的にって英語でなんて言うの? - DMM英会話 「対照的」は英語でcontrastやoppositeなどと言えます。 「対照的に」の場合にはin contrast toやopposed toというフレーズが使えます。 日本語では「反対」もcontrastとoppositeという意味します。 例: In contrast to living in the city, living in the countryside is very different
〜であるのに対してって英語でなんて言うの? - DMM英会話 上記のように英語で表現することもできます。 例: Japan is an island country, while Switzerland is surrounded by many other countries 日本は島国であるのに対し、スイスはたくさんの他の国に囲まれています。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。