What are the differences between Raum and Zimmer? Zimmer and Raum both refer to "room" (in a building) in somewhat different contexts Zimmer refers to a "private" room For a "public" room such as a conference room or a party room, use Raum Raum has the additional meaning of "room" in the sense of "space," and even regarding time periods
Sie waren mit die Ersten im Raum - German Language Stack Exchange Sie waren die Ersten im Raum Sie gingen in einen leeren Raum Sie waren mit die Ersten im Raum Sie gingen in einen Raum, in dem schon einige wenige Leute waren Dieses mit ist keine Präposition, aber auch kein abgetrenntes Prefix, denn dieses würde z B im Partizip II ja wieder angeklebt Das ist hier aber nicht der Fall
translation - Is Dieser Raum in Dieser Raum bietet Sitzplätze für 25 . . . This is mostly because "dieser Raum" now envelops "Platz fuer 25 Personen " and because the space for 25 people acts as a cohesive structure Your original suggestion "dieser Raum fasst" still feels less ambiguous though because the room and space are the same in that sentence –
etymology - Woher kommt pfiat di pfiat eich als Abschiedsformel im . . . Im südöstlichen deutschsprachigen Raum, genauer: im Bairischen Sprachraum (Bayern, Österreich {ausser Vorarlberg und Ausserfern Reutte Tirol} und Südtirol), teilweise noch in Bairisch-Schwaben gebräuchlich (Oberallgäu), ist "pfiat di" bzw "pfiat eich" eine übliche Grußformel zum Abschied
word usage - Jemand findet sich irgendwo (wieder) - German Language . . . Jedenfalls müsste ein Irgendwie-Umherirren oder eine Ziellosigkeit inbegriffen sein: Er folgte anderen ins Gebäude und fand sich in einem ovalen Raum (wieder) Ohne 'wieder' für mich hochliterarisch und stilgewollt, nicht standardsprachlich, müsste (z B relativisch) fortgesetzt werden, Bedeutung ca 'stand unversehens'
Großer offener Bereich am oberen Ende einer Treppe Angesichts dessen, dass der Raum in um das Treppenoberende (oder den Treppenkopf) herum in diesem Bildern als Verteilerebene für den Zugang zu weiteren Räumen dient, finde ich das Wort Vestibül hier passend, auch wenn ein Vestibül zunächst nichts mit Treppen zu tun hat sondern eben einen Raum darstellt, der kein enger Flur oder Korridor
Wo und wie werden Nachcousin und Nachcousine verwendet? Ich komme aus dem Raum Pfalz Nord-Baden und kenne die Wörter Nachcousin und Nachcousine (jeweils mit langem 'a') In meinem Sprachgebrauch bezeichnet dies Verwandte etwa gleichen Alters ( der gleichen Generation), mit denen ich (genau) ein Urgroßelternpaar gemein habe:
Hat, nimmt, oder macht man eine Brotzeit; ist man in oder auf . . . Im süddeutschen Raum hört man ab und an: Ich mache jetzt erstmal Brotzeit Damit ist offenbar die Pause gemeint, in der man eine Mahlzeit zu sich nimmt Ich habe aber auch schon folgendes gehört: "Ich nehme mir meine Brotzeit immer mit " - "Die sind jetzt alle auf Brotzeit" - "Die Pförtner haben von viertel Neun bis halb Zehn Brotzeit"
meaning - Zutritt verboten vs Betreten verboten - German Language Stack . . . Zutritt bezeichnet normalerweise das das Eintreten in einen Raum oder ein Gelände Verbietet man, dass Leute in ein Gebäude oder auf ein Grundstück kommen dürfen, verweigert man den Zutritt Mit Betreten kann sowohl das Eintreten in einen Raum oder ein Gelände gemeint sein, aber auch das auf etwas treten Somit könnte das Betreten einer
etymology - Bedeutung von Damm - German Language Stack Exchange Auch im Norddeutschen Raum ist ein Damm eine Erdaufschüttung; oft durch sumpfiges Gebiet Auf diesen Dämmen verläuft dann die Straße Auf diesen Dämmen verläuft dann die Straße Die meisten der Sümpfe sind natürlich mittlerweile ausgetrocknet