英文字典中文字典
Word104.com
中文字典辭典
英文字典
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
請輸入英文單字,中文詞皆可:
請選擇你想看的字典辭典:
單詞
字典
翻譯
apartenir
查看 apartenir 在Google字典中的解釋
Google英翻中
〔查看〕
apartenir
查看 apartenir 在Yahoo字典中的解釋
Yahoo英翻中
〔查看〕
安裝中文字典英文字典查詢工具!
中文字典英文字典工具:
選擇顏色:
英文字典中文字典
輸入中英文單字
複製到剪貼板
英文字典中文字典
輸入中英文單字
英文字典中文字典相關資料:
「お手配」「ご手配」どちらが正しいですか?使い分けって . . .
「お手配」「ご手配」どちらが正しいですか? 使い分けってあるんでしょうか。 職場にどちらも使う人がいてどちらを使うべきか迷っています。 日本語 | ビジネスマナー ・ 223 閲覧 知恵コレ 共有
国際線オンラインチェックイン名前の漢字表記違い - Yahoo!知恵袋
国際線オンラインチェックイン名前の漢字表記違い スクートを使って海外に行くのでオンラインチェックインを試しにやってみようとしたら名前の漢字が違いました。HISのパックで手配したためか、漢字が紐づいていないようです。私と同行者の計2名で行くのですが二人とも漢字が違い(私は
「手続き」「手続」の違いは何ですか?後者の方は名詞って . . .
「手続き」「手続」の違いは何ですか? 後者の方は名詞ってことでしょうか? 例えば、法律文では「内部的意思決定の手続」というように 「手続き」ではなく、「手続」と記載されたりします。 この2つの違い、使い分けって何が基準なのでしょうか?
“要”の順番について。 - (言葉の最後の場合)・確認要・手配要 . . .
“要”の順番について。 (言葉の最後の場合)・確認要・手配要・返信要(言葉の最初の場合)・要確認・要手配・要返信最後と最初、どちらが正しいですか?テレビなどでよく「要チェックです!」などと言っていて馴染みがあり最初に使うものだと思っています。しかし職場では最後につける人
「手配」 「手はず」 「準備」 この三つの言葉、どう違うの . . .
いずれの単語も「下準備」的なニュアンスを含んでいますが、意味や使用する場面は若干異なります。 「手配」は、他者に何かを依頼・発注して準備を進めるというニュアンスが強いです。 ですので、「ビールを手配する」といえば、自宅にあるビールを冷蔵庫から取り出したり、テーブルに
【至急!】配送と納品の違いを教えてください。仕事で配送の . . .
ゆうちょの通帳、カード再発行について 10月1日に窓口で手続きしたのですがまだ来ていない状況です。 カードならこれくらいかかるのは分かるのですが通帳がまだとなると流石に心配になってきました。
ローチケ旅行について先程ローチケ旅行にて予約した飛行機代 . . .
そうです。 ローチケ旅行では、質問者さんの希望に応じて、質問者さんの代わりにローチケが (航空会社公式サイトで誰でも予約できる)航空券を予約してくれます。 詳しい友達に頼んで航空券を予約してもらうのと同じです。 友達ならたぶん無料でやってくれるのに対して、ローチケは利用料
「手配」を丁寧語にする場合は「お手配」「ご手配」どちらを . . .
そうだね 0 ありがとう 0 違反報告 手配 丁寧語 に関するQ A Q Aをもっと見る(31 件) 人気の質問 日本語
手続きと手順の違いは? - Yahoo!知恵袋
手続きと手順の違いは? 役所、手続き ・ 35 閲覧 知恵コレ 共有 違反報告
「手配」の丁寧語は何ですか?私は「お手配」だと思って使っ . . .
「お手配」でも「ご手配」でも、どちらでもOKです。 でも、「お」か「ご」かわからないときは、それに続く文末を敬語にすればいいです。 「手配いただきまして、ありがとうございました」 ・・・・・「いただきまして」が敬語なので、「手配」に「お」も「ご」も付ける必要はありません
中文字典-英文字典
2005-2009
|
中文姓名英譯,姓名翻譯
|
简体中文英文字典