Arco iris or arcoíris? - Spanish Language Stack Exchange I think both are correct, and is easier to hear arco iris (plural arcos iris), but the accepted form is arcoíris (plural “los arcoíris”, not "arcoírises"), at least according to the Real Academia de la Lengua
¿Por qué usamos el término redundante arco iris en español? Pueden distinguirse varios ciclos nominativos respecto a este fenómeno: los más antiguos, con un determinante perteneciente a alguna parte del cuerpo (llamados por ello somatismos) ya sea de un dios, de una diosa o de un monstruo, constituyen otra esfera semántica muy productiva para denominar el arco iris, (“serpiente de la lluvia
Femenino de nuncio - Spanish Language Stack Exchange Actualmente, no hay mujeres que ocupen el cargo de nuncio en la Iglesia Católica El término "nuncio" se refiere a un representante diplomático del Papa, y tradicionalmente, este cargo ha sido ocupado exclusivamente por hombres, ya que los nuncios suelen ser arzobispos, y la Iglesia Católica no ordena mujeres como obispos
When do two vowels in Spanish form a diphthong? [duplicate] There is an orthographic rule: a, e, o are strong vowels, i, u are weak vowels y is like i ; There can be only one strong vowel in a syllable, they never combine into a diphthong
Written accent in verbs - Spanish Language Stack Exchange The accent ALWAYS marks the stressed syllable in Spanish The second accent is more complex Cállate comes from the imperative "calla" (stressed ca) with the second person reflexive pronoun postponed
“Que viene” vs “próximo” - Spanish Language Stack Exchange Stack Exchange Network Stack Exchange network consists of 183 Q A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers