英文字典中文字典Word104.com



中文字典辭典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z   







請輸入英文單字,中文詞皆可:

請選擇你想看的字典辭典:
單詞字典翻譯
bersetzen查看 bersetzen 在Google字典中的解釋Google英翻中〔查看〕
bersetzen查看 bersetzen 在Yahoo字典中的解釋Yahoo英翻中〔查看〕





安裝中文字典英文字典查詢工具!


中文字典英文字典工具:
選擇顏色:
輸入中英文單字

































































英文字典中文字典相關資料:
  • 签证时Do you belong to a clan or tribe 要怎么填 我是团员_百度知道
    在签证申请过程中,问题"Do you belong to a clan or tribe"通常是指你是否属于某个部落或种族。如果你是团员,你可以回答"Yes",并提供你的团员身份信息。如果你不确定如何回答这个问题,请咨询你所在的团体或签证申请机构,以获取更准确的信息。
  • DS-160 指南: 其它工作 教育 技能信息 - Immihelp
    Do you belong to a clan or tribe? 您是否从属于某宗派或部落? 如果选择”Yes”,请提供您所属宗派或部落名称。 Provide a list of languages that you speak 请列出您所掌握的语言语种(如中文,英文等)
  • DS-160表格在线填写常见问题解答 超详细 (签经)_网易教育
    Q60:Do you belong to a clan or tribe? 我是党员,要填写Yes吗? A60:要写YES然后写上中国共产党,英文表达,Communist Party of China。
  • DS160表 Do you belong to a clan or tribe?党员是不是要写yes
    DS-160表是申请美国签证时需要填写的一份问卷,其中确实有一项问题涉及是否属于某个宗派或部族。 对于这个问题,党员应该根据自身情况进行回答,而不是基于党员身份选择“是”或“否”。 这是因为“宗派”或“部族”在此处指的是有血缘关系的社会群体,与党员的政治身份没有直接关系。 总之,在填写DS-160表时,应如实回答问题,避免将政治身份等其他因素与回答混淆。 这不是 选择疑问句,虽然有or,但a clan or tribe是一个整体 ,而不是两种情况。 党员应该填No。 DS160表 Do you belong to a clan or tribe? 党员是不是要写yesDS-160表是申请美国签证时需要填写的一份问卷,其中确实有一项问题涉及是否属于某个宗派或部族。
  • [DS160表]Do you belong to a clan or tribe?|一亩三分地留学签证版
    A clan is a group of people united by actual or perceived kinship and descent A tribe, viewed historically or developmentally, consists of a social group existing before the development of, or outside of, states From 1point 3acres bbs
  • DS-160表格Do you belong to a clan or tribe? - 百度知道
    Do you belong to a clan or tribe?这里 如果是中 共 党员 是不是必须要如实填写啊?可以选no吗?会不会影响签证啊? 展开
  • 美国签证表格填写问题 - 穷游问答
    我提交了160表格后,然后朋友提示我要填共产党员身份,可是我当时看到do you belong to a clan or tribe?我以为是宗教部族,所以填了no 如果需要填的话,已经提交了,而且打了交费单(还没交费),请问如何处理?
  • do you belong to a clan or tribe, 谁说clan和tribe有party的意思
    ds160中有一项是:do you belong to a caln or tribe? 难道不就是宗族的意思么? 不是party吧。 你要是是就填是呗,八旗子弟之类的。 上帝保佑。 奋力一搏,不留遗憾。 ☐216 ☐1st pass ☐240 ☐230 听别人说 放在上面是党派,但是自己查的单词没有这个party的意思。 从英语来解释,差距相当大阿。 上帝保佑。 奋力一搏,不留遗憾。 ☐216 ☐1st pass ☐240 ☐230
  • 请教几个关于DS-160表格的填写问题!|一亩三分地留学签证版
    电话和邮箱I20上没有,可以直接写院系的不? 6、Do you belong to a clan or tribe? 党员的话这里是该选no还是yes呢? 百度了一下,两种选法都有。 除了Chinese外,需要写上English吗? 8、Do you have any other relatives in the United States? 没有直系的,只有奶奶那边有亲戚在美国,但几乎没有什么联系(至少我父母是没有联系方式的,可能很多年前见过一面),是不是就可以直接选NO了呢? 9、教育经历里,学校地址第一栏是不是填学校名就可以了? 不用填具体的街道啥的? 10、previous的教育经历还需要填在读的不? present那页填了在读学校的
  • DS 160 help regarding clan or tribe - Immihelp
    I am from India and I belong to "Scheduled Caste" (SC) DS 160 has a field to fill asking "Do you belong to a clan or tribe?" Is SC category considered a clan or tribe in India?





中文字典-英文字典  2005-2009

|中文姓名英譯,姓名翻譯 |简体中文英文字典