英文字典中文字典Word104.com



中文字典辭典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z   







請輸入英文單字,中文詞皆可:

請選擇你想看的字典辭典:
單詞字典翻譯
cono查看 cono 在Google字典中的解釋Google英翻中〔查看〕
cono查看 cono 在Yahoo字典中的解釋Yahoo英翻中〔查看〕





安裝中文字典英文字典查詢工具!


中文字典英文字典工具:
選擇顏色:
輸入中英文單字

































































英文字典中文字典相關資料:
  • Does the word Coño mean different things in different spanish . . .
    Apologies for the profanity, but I'm trying to clarify with someone that slang profanities could mean different things in different countries that speak the same language
  • Is the term coño used in México, and how? : r learnspanish
    "Coño" is used in all of the Yucatán peninsula (Yucatán, Campeche, and Quintana Roo) and in the coastal states of Veracruz and Tabasco, which border the Gulf of Mexico And it's indeed one of the most used profanities there I don't think it really is used much (or at all) anywhere else outside of these states Even people from Tamaulipas (also bordering the Gulf of Mexico) don't really use
  • Conyo. Is this a swear word? : r Spanish - Reddit
    "Conyo" in my country, the Philippines, used to mean someone who spoke more Spanish than Filipino However, since the number of spanish-speakers has gone down drastically in recent decades, it is now used to refer to people from the upper-class who speak good english but trash filipino I have no idea how the meaning of the word evolved from "p*ssy" to "elitista" I guess it speaks volumes of
  • So what does “Coño” mean? : r farcry - Reddit
    It's weird hearing "coño" without the word "carajo" following it I'm used to hearing the full phrase "coño carajo", which means "fuck shit" depending on the context and manner it's said
  • Do Latin Americans say “coño” like the Spanish? Or do you . . . - Reddit
    187K subscribers in the asklatinamerica community A subreddit dedicated to Latin America and the Caribbean From Mexico to the DR to Chile, we're…
  • Does “Coño” mean cone or c*nt? Google translate is not a . . . - Reddit
    As others have said, cono is "cone" and coño is "cunt " From experience, I've found that it's very important to distinguish them on a hot day in Spain Turns out, people are pretty horrified when you say you would love a cunt full of ice cream Reply reply [deleted] • Comment deleted by user Reply reply sootysweepnsoo •
  • ¿Cual es el cono más seguro? : r PERU - Reddit
    Se que cada cono tiene zonas que son mas maleadas que otras incluso dentro de su mismo distrito ¿Pero nunca se han preguntado cual podria ser el "menos" peligroso? Lo pregunto ya que aparentemente es mas facil responder a cual distrito podria ser el mas peligroso, pero no a cual podria ser el mas seguro (dicho relativamente) Archived post
  • Peru - Pyramid or Natural Formation? : r CulturalLayer - Reddit
    Cerro El Cono has a height of 1608 ft whilst the tallest pyramid to ever be built, the great pyramid at Giza, had a height of only 455 feet so either a culture that has disappeared off the face of the earth with a larger or equivalent economy and centralization than ancient Egypt, built a pyramid that is 3 5 times larger than the tallest
  • ¿Qué significa servir coño? : r askspain - Reddit
    Viene directamente del inglés “ serve cunt ”, proveniendo del slang drag (travesti) norteamericano Significa que alguien está haciendo algo en una manera empoderada y femenina, o que se viste muy bien, o en general está haciendo algo muy bien, etc etc Por ejemplo: “Oye, has visto la performance de Drag Sethlas en el Gala Drag de Maspalomas? Es que sirvió coño, tía, fue buenísimo”
  • is there a direct translation for this word? : r Spanish - Reddit
    This is the biggest Reddit community dedicated to discussing, teaching, and learning Spanish Answer or ask questions, share information, stories, and more on themes related to the 2nd most spoken language in the world by native speakers





中文字典-英文字典  2005-2009

|中文姓名英譯,姓名翻譯 |简体中文英文字典