英文字典中文字典Word104.com



中文字典辭典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z   







請輸入英文單字,中文詞皆可:

請選擇你想看的字典辭典:
單詞字典翻譯
guerrier查看 guerrier 在Google字典中的解釋Google英翻中〔查看〕
guerrier查看 guerrier 在Yahoo字典中的解釋Yahoo英翻中〔查看〕





安裝中文字典英文字典查詢工具!


中文字典英文字典工具:
選擇顏色:
輸入中英文單字

































































英文字典中文字典相關資料:
  • Vietnam Law Customs 54_2014_QH13_258860 - Viet An Law
    Home » Legal documents » Vietnam Law Customs 54_2014_QH13_258860 Vietnam Law Customs 54_2014_QH13_258860 THE NATIONAL ASSEMBLY ——- Entities that import, export, or transit goods, or have vehicle on exit or entry or in transit Entities that have rights and obligations related to the import, export and transit of goods and exit
  • Law No. 54 2014 QH13 dated June 23 2014 on Customs - THƯ VIỆN PHÁP . . .
    Law on Customs 2014 No 54 2014 QH13 stipulating the state management of customs with regard to goods permitted to be imported, exported or transited, and vehicle of domestic and foreign entities which are on exit or entry or in transit within the customs territory; and organization and operation of the customs service
  • Law No. 54 2014 QH13 of June 23, 2014, on Customs
    No 54 2014 QH13 : Hanoi, June 23, 2014 : LAW ON CUSTOMS shelf of the Socialist Republic of Vietnam where the Law on customs is applied 14 Customs declarants : include goods owners; vehicle owners; vehicle operators; customs export and transit of goods and exit, entry and transit of vehicle are permitted as prescribed in
  • Legal documents
    Law: 54 2014 QH13: Law No 54 2014 QH13 dated June 23, 2014, on Customs: National Assembly customs supervision and inspection of goods in transit through ASEAN Customs Transit System for implementation of Protocol 7 on Customs Transit System: Government of Viet Nam : 09-04-2020: Decision: 23 2019 QD-TTg 69 2016 TT-BTC: Circular No 69
  • Customs Law 2014, Law No. 54 2014 QH13 - LuatVietnam
    This is the content prescribed at the Law No 54 2014 QH13 on Customs passed by the National Assembly on June 23, 2014 and takes effect on January 01, 2015 export and transit of goods; customs offices shall decide on customs clearance and release of goods on the integrated information system Article 69 of this Law 2 Customs
  • Law No. 54 2014 QH13 dated June 23 2014 on Customs
    Ngày 23 06 2014,Quốc hội đã ban hành Law No 54 2014 QH13 dated June 23 2014 on Customs Thuộc lĩnh vực Thương mại, Xuất nhập khẩu và sẽ có hiệu lực kể từ ngày 01 01 2015 supervise the adherence to the law on customs 2 The Vietnam Fatherland Front and its member organizations shall mobilize the
  • Law No. 54 2014 QH13 dated June 22, 2014 of the National Assembly on . . .
    Law No 54 2014 QH13 dated June 22, 2014 of the National Assembly on Customs Tiếng Việt This Law provides the state management of customs with regard to goods which are imported, exported or transited, and means of transport of domestic and foreign organizations and individuals which are on exit or entry or in transit within the
  • Compilation of Effective Legal Documents in the Field of Customs in Vietnam
    Customs Law 2014 Regulations on state management of customs for goods exported, imported, in transit, and means of transport on exit, entry, and transit of domestic and foreign organizations and individuals within the customs territory mandarin; on the organization and operation of Customs Decree 67 2020 ND-CP
  • The Trade Portal - View1 SearchProcedure
    Vietnam trade portal, Commodity Code Toggle navigation Home; About Us; Guide to Trade Customs Law No 54 2014 QH13 dated June 23 collection, submission, management and use of the customs fees and the charges on goods and vehicles in transit Circular No 69 2016 TT-BTC dated May 6, 2016 of the Ministry of Finance regulating customs
  • Customs Law 2014 - THE NATIONAL THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM . . .
    ASSEMBLY Independence - Freedom - Happiness ----- ----- No 54 2014 QH13 Hanoi, June 23, 2014 LAW ON CUSTOMS Pursuant to the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam; and entry and transit operation Goods may enjoy customs clearance and vehicle may be permitted for exit or entry after going through customs formalities
  • Advising on the Law on Customs No. 54 2014 QH13 dated J. . .
    LAW ON CUSTOMS DOCUMENTS Law on Customs No 54 2014 QH13 dated June 23, 2014 Circular No 31 2022 TT-BTC dated June 8, 2022 promulgating the List of Vietnam's Export and Import Goods Circular 72 2022 TT-BTC dated November 30, 2022 suspending the validity of Circular 31 2022 TT-BTC on the List of Vietnam's Export and Import Goods
  • THE NATIONAL THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM ASSEMBLY Independence . . .
    No 54 2014 QH13 Hanoi, June 23, 2014 LAW ON CUSTOMS: shelf of the Socialist Republic of Vietnam where the Law on customs is applied 14 Customs declarants include goods owners; vehicle owners; vehicle operators; customs export and transit of goods and exit, entry and transit of vehicle are permitted as prescribed in





中文字典-英文字典  2005-2009

|中文姓名英譯,姓名翻譯 |简体中文英文字典