英文字典中文字典Word104.com



中文字典辭典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z   







請輸入英文單字,中文詞皆可:

請選擇你想看的字典辭典:
單詞字典翻譯
histogeny查看 histogeny 在Google字典中的解釋Google英翻中〔查看〕
histogeny查看 histogeny 在Yahoo字典中的解釋Yahoo英翻中〔查看〕





安裝中文字典英文字典查詢工具!


中文字典英文字典工具:
選擇顏色:
輸入中英文單字

































































英文字典中文字典相關資料:
  • Miss-sent - WordReference Forums
    How would it be possible to translate "missent" into french in this context : I ordered a book but a wrong item has actually been delivered The supplier is going to send me the right item but ask me to keep the "missent" book with his compliments
  • be sent; should be sent; must be sent - WordReference Forums
    1 The order came that the medical supplies be sent to Xi’ an for the disease soon (from my test paper) 2 The order came that the medical supplies should be sent to Xi’ an for the disease soon 3 The order came that the medical supplies must be sent to Xi’ an for the disease soon
  • You too and me too as responses to: I love you, I miss you, Thank you,
    Hi, Some native speakers of English in my office feel B's response in [1] rather odd-sounding They regard "Me too" as more fitting I just extrapolated B's response in [2], which I presume you'd often hear But I'm starting to think you can't just apply it to any 'verb + you' construct Any
  • Here is the list I miss to include in my last email?
    'Here is the list I left out in my last email' is absolutely fine Alternatively you could say 'Here is the list I forgot to include in my last email', or more formally 'here is the list I omitted from my last email' We wouldn't say 'Here is the list I miss to include in my last email'
  • I thought I have sent sent had sent you already
    I'd use version (3) with the pluperfect: "I thought I had already sent you the file"
  • slipped missed skipped someones attention - WordReference Forums
    "I sent you a message the other day that might have slipped your attention " or "I sent you a message the other day that might have missed your attention " or "I sent you a message the other day that might have skipped your attention " is more appropriate Thanks for your help, cd
  • I missed you off from? my last email. | WordReference Forums
    In order of personal preference: I forgot to CC you on in my last email I left you (your name) off my last email
  • Im resending this email in case you havent received it.
    Hi everybody, Please think of a situation that you want to resend an email to a friend of yours in case he did not receive it Is it true to add at the end of the email as a PS that: PS: I'm resending this email in case you haven't received it Thanks in advance
  • Why is Mail has been sent not Mail was sent? - WordReference Forums
    What Andygc said But an additional reason is the newness of it Your mail has (just) been sent If the the email had been sent in, say, 2002, it would be very strange to say your mail has been sent, though you could, in the same sense that Andygc says that it has been done as you instructed
  • Dear Mr. Ms. , - WordReference Forums
    I do not know if the recipient is a man or a woman, nor do I know their names Can I just use "Dear Mr Ms " at the beginning of an email?





中文字典-英文字典  2005-2009

|中文姓名英譯,姓名翻譯 |简体中文英文字典