英文字典中文字典Word104.com



中文字典辭典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z   







請輸入英文單字,中文詞皆可:

請選擇你想看的字典辭典:
單詞字典翻譯
jefe查看 jefe 在Google字典中的解釋Google英翻中〔查看〕
jefe查看 jefe 在Yahoo字典中的解釋Yahoo英翻中〔查看〕





安裝中文字典英文字典查詢工具!


中文字典英文字典工具:
選擇顏色:
輸入中英文單字

































































英文字典中文字典相關資料:
  • What is the proper term for the boss, chief: Jefe or Hefe?
    Preliminary answer (since the question hasn't yet been reopened): "Jefe is the standard spelling in Spanish Hefe is an anglicised form (much like we get canyon from cañón) e g El Hefe (musician), el hefe (nightclub) " –
  • traducción - What are the differences between jefe, patrón, capo . . .
    Jefe is the standard and proper word for a boss If you have a boss in an office then you would call him "jefe" Patron is a more regional thing and not used in all countries; in my country that word is not used It has an agrarian-rural connotation to it; a boss overseeing some field workers would be called "patron"
  • ¿Se debe decir jefe o jefa al referirse a una persona de sexo femenino?
    jefe (Del fr chef) Ahora por ejemplo en la definición de doctor: doctor, ra (Del lat doctor, -ōris) Como podemos apreciar en la definición de doctor viene indicado que tambien se puede usar como femenino (doctora) pero en el caso de jefe no viene Tomando en cuenta esto, ¿es correcto usar el sustantivo femenino de jefe, es decir jefa?
  • ¿Cuál es la concordancia de género apropiada?
    ¿Quién es el jefe? --> Él Tuyo es un adjetivo posesivo que denota al sujeto de la oración, luego al ser Él el sujeto de la misma, el adjetivo debe aplicarse sobre éste El modo correcto es "Él va a seguir siendo jefe tuyo", y si quieres evitar este tipo de problemas mejor "Él va a seguir siendo tu jefe"
  • ¿Por qué se usa el artículo el en el jefe de la banda es el . . .
    Carismático es un adjetivo El artículo el se aplica a toda la frase nominal, carismático Butch Cassidy Esta forma de calificar a una persona (o a un lugar o una cosa) es muy particular porque 1) se debe usar el artículo definido, y 2) el adjetivo va antes del sustantivo, en vez de después, como es lo más común en castellano
  • traducción - ¿Qué formas coloquiales para referirse a un jefe existen . . .
    Hace poco aprendí una palabra curiosa en inglés, que salía en una de las canciones de la banda sonora de Hércules, de Disney honcho noun [ C ] mainly US informal the person in charge Me resultó
  • If tutear is addressing as tu then what is the equivalent or a . . .
    So, in that case, is better "Tratar de usted al jefe" or "Vosear al Jefe" I admit it's a non-common daily word to use, but know that word because one of my past jobs was working as a translator for MS Products, and I struggled my brain ±10 years ago with same question, you here can find the use of «Tuteo Voseo» in the regional options for
  • Understanding why a pronoun and que se are used in a sentence
    si Alison no le hubiera dicho al jefe del banco que se callara The expression se callara is a form of callarse, a pronominal verb that means "to shut up", as already explained, so I'll leave that aside Que introduces a subordinate clause and it's equivalent to the English that in e g "I told you that you should be early", only it's not
  • What are the differences between the military ranks of the Spanish . . .
    OR-8 - Brigada; Suboficial jefe técnico; Senior Chief Petty Officer OR-9 (1) - Subteniente; Suboficial jefe técnico de comando; Master Chief Petty Officer, Command Master Chief Petty Officer OR-9 (2) - Suboficial mayor; Suboficial jefe técnico de comando conjunto; Fleet Force Master Chief Petty Officer OF(D) - Guardiamarina; N A ; Midshipman
  • dle - Etimología de tuno - Spanish Language Stack Exchange
    Del antiguo argot francés tune 'hospicio de los mendigos', 'limosna', 1628, propte 'la mendicidad' Éste deriva del nombre del Roi de Thunes, 1628, o jefe de los vagabundos franceses, a quien se dio este nombre de 'Rey de Túnez', por alusión al de 'Duque del Bajo Egipto' que se hacía dar el jefe de los gitanos, cuando sus bandas llegaron





中文字典-英文字典  2005-2009

|中文姓名英譯,姓名翻譯 |简体中文英文字典