Is via considered slang? - WordReference Forums If you're talking about travel, though, "via" becomes perfectly normal and unremarkable "We flew to Miami via Chicago" sounds just as natural as "we flew to Miami through Chicago," at least to me owlman5
Through email? By email? Via email? | WordReference Forums By is the most popular, via is used sometimes, through is not used in this construction The register, etc, is the same in all cases - the prepositions are used formally and informally The idiomatic way of saying "Can I send you the information through by via email?" is "Can I email you the information?" To email = to send something by email
Rollenspiel „World Climate“ – forum via „World Climate“ ist ein Rollenspiel, bei dem ein UN-Klima-Gipfeltreffen simuliert wird, das den TeilnehmerInnen ermöglicht selbst die Tragweite der UN-Klimaverhandlungen zu erfahren und ein Gefühl für anstehenden Herausforderungen und Maßnahmen im Umgang mit dem Klimawandel zu bekommen
via by with through over on the internet - WordReference Forums I think that "by" sounds the most unlikely of the four Both "via" and "through" can carry the sense of 'by means of' and would work in some contexts (for example, I do my shopping ___ the internet) as an alternative to "on"
SUSTAINABILITY ADVENTURE – forum via Forum ViA begleitet dich als pädagogische Fachkraft um das Abenteuer in deinen Curriculum einzubetten und in deinen Unterricht Bildung für nachhaltige Entwicklung zu integrieren Unser neues Workshop- und Materialangebot enthält drei Einheiten zu den Themen: UN Sustainable Development Goals (SDGs), Medienkompetenz und Storytelling 4 Change