Difference between daprès et selon : r French - Reddit "Selon" has its peculiarities It's one of those prepositions like "chez" that are very hard to explain if you don't have an equivalent I'd say "d'après" means "according to" in a strict sense "Selon" has a broader sense of defining a frame of reference
according to – Fast French Use d’après for indirect or interpreted information (D’après ce qu’il dit…) Selon is more common in formal writing, while d’après can sound slightly more conversational
D’après selon - Question Orthographe Quelle différence ici entre selon et d’après ? Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire : « Selon » marque l’idée de point de vue Selon Picasso Apollinaire ne connaissait rien à la peinture
daprès ou selon - Traduction anglaise – Linguee De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "d'après ou selon" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises
Utilisation de daprès et selon - narkive Il ne semble pas y avoir de différence notable entre les deux dans les exemples que vous donnez « Selon » paraît, peut-être, d'un niveau de langue un peu plus élevé mais c'est affaire de goût Bien sûr, « selon » a bien d'autres sens que « d'après l'opinion de » http: www cnrtl fr definition selon -- kd Bernard Cordier il y a
Après vs d’après - French Q A | Kwiziq French Most sites say the two phrases are interchangeable Apply for » noun + d'après -- after (in time), e g , le jour d'après -- the day afterd'après + noun -- according to [noun] (similar to selon) D'après mon mère, il faudrait se brosser les dents cinq fois par!
Bien utiliser les prépositions selon, daprès, pour Dans les articles scientifiques, on trouve fréquemment selon X juste après un connecteur indiquant une conclusion, un bilan, une reformulation L'ensemble propose en quelque sorte un résumé de la position de l'auteur