英文字典中文字典Word104.com



中文字典辭典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z   


安裝中文字典英文字典辭典工具!

安裝中文字典英文字典辭典工具!








  • What is the difference between über and auf?
    Referring »above« as »oberhalb« auf ist used if things have contact, über is used if things have either contact or a vertical distance from each other Contact: Ein Buch liegt auf dem anderen Ein Buch liegt über dem anderen Distance: Das Flugzeug fliegt über den Wolken Das dritte Stockwerk liegt über dem ersten
  • english to german - What is the difference between um, über, von . . .
    über etwas sprechen (to) come from somewhere von irgendwo herkommen (to) major in physics seinen Abschluss in Physik machen Constructing sentences with the phrases above feels quite natural to either native speaker However, some constructions are different (to) be dependent on something von etwas abhängig sein
  • preposition - Worin unterscheiden sich „über“ und „durch“? - German . . .
    Über den Computer des Kunden dringen Hacker ins Banknetzwerk ein Durch schludrige Sicherheitsmaßnahmen kann das passieren Er ist durch Krankheit geschwächt In vielen Fällen kann »über«, wenn Wegbeschreibung, auch mit »via« oder »mittels« ausgedrückt werden Filme sind auch über das Internet zu vermarkten
  • Difference between von and über in speech [duplicate]
    über --> about above --> just general talk about something Since neither 1 nor 2 are equivalent any combination of the two cannot be equivalent either Examples: Erzählung Bericht von einem Geschehen das ich so gehört habe ABER Erzählung Bericht über eine Gegebenheit die ich selbst erlebt habe **-Rede über die allgemeine Situation ABER
  • Does »über« take dative or accusative when it means »about«?
    Über takes the accusative: “Freuen sich über wen? – Den Erfolg ” (Happy about whom or what?) But that Erfolg is further described using a genitive: “Wessen Erfolg? – Den ihrer Studenten ” (Whose success?) You could conceivably say “Die Lehrer freuen sich über ihre Studenten und deren Erfolg ”
  • Why do we use accusative case after the preposition über?
    E g with über die Brücke you give a direction rather than a location, as the two-way preposition über indicates a direction when used with accusative case Die Straße führt über die Brücke The road runs from here to the other side across the bridge That's a direction
  • Wann soll man um oder über nutzen, um about zu übersetzen?
    Präposition über lokal: Position (+ Dat ) Die Lampe hängt über dem Tisch lokal: Richtung (+ Akk ) Ich hänge die Lampe über den Tisch Wir fahren über die Türkei in den Iran temporal: begrenzte Zeitdauer (Datum) (+ Akk ) Die letzten zwei Monate über war ich im Ausland Über die letzten zwei Monate war ich im Ausland equivalent zu:
  • über Jahre vs über Jahre hinweg - German Language Stack Exchange
    "Über Jahre hinweg" ist ein bisschen sorgfältiger, aber das Wort hinweg ist auch ein bisschen papieren oder staubig Einem Rapper würde "hinweg" wohl nicht über die Lippen kommen, aber in einem Gerichtsdokument oder Roman klingt es normal und auch nicht veraltet


















中文字典-英文字典  2005-2009

|中文姓名英譯,姓名翻譯 |简体中文英文字典