安裝中文字典英文字典辭典工具!
安裝中文字典英文字典辭典工具!
|
- выбор слова - Usage of про instead of о - Russian Language Stack . . .
I use о, when describe some general properties of the object, or class of objects I use про when speak about some action, incident, particular quality of the object
- Detailed rules when о (=about) becomes об or обо?
Exceptions: when “о” does not mean “about” but “against”, it is then followed by the accusative case, and there are a limited number of exceptions to the above rules, e g об пол (against the ground), об руку (against the arm), об стену (against the wall) – in all these three cases, об goes in front of a
- Какой предлог использовать в предложении — о или об?
Какой предлог использовать в предложении — "о" или "об"? Ask Question Asked 3 years, 1 month ago Modified 3 years, 1 month ago
- When do you use про and when о? - russian. stackexchange. com
О is used with the prepositional case - написать о ком, чём? - написать о книге, написать об актрисе One subtle grammatical difference is that о should be written об when followed by a word beginning with a vowel почитал о картине, but почитал об актрисе
- предлоги - Prepositions в and во - Russian Language Stack Exchange
Yes, but these rules can be violated: 1 во двор has no unstable (fugitive) vowel, в дни doesn't have to have "о" after the preposition 2 в воскресенье doesn't get "o" after the preposition, 3 just a bunch of exceptions, 4 and 5 it is not always the case, because even high-style, solemn and official texts one can find prepositions without "о" ("в избежание
- The cases where о is pronounced as a [duplicate]
When “о” is anywhere else in the word, it’s a reduced vowel, [ə] — roughly the vowel of English un-emphasised “the”, as in “the cat sat on the mat”, sometimes written in English as uh
- The strange behavior of “обо” (=about), apparently valid only for two . . .
The fleeting о is a thing in a lot of Russian prefixes and prepositions: c- со-, ис- изо-, над- надо- etc, for the same reason In these prepositions, however, the historic ъ was not a prosthetic vowel but rather an integral part of the preposition, so it always stayed in its place right until the fall of the reduced
- выбор слова - Usage patterns of надо vs. нужно - Russian Language . . .
What are the mechanics behind using надо over нужно or vice versa? What governs when they are interchangeable and when not? To be perfectly clear: I have no problems simply using whichever sounds
|
|
|