安裝中文字典英文字典辭典工具!
安裝中文字典英文字典辭典工具!
|
- Sawasdee สวัสดี the famous greeting in Thai language means not only . . .
Good afternoon = Sawasdee สวัสดี (sa wàt dii) It is the standard greeting in Thai language Sawadee kap สวัสดีครับ (sa wàt dii kʰráp) for men Sawadee kaa สวัสดีค่ะ (sa wàt dii kʰâʔ) for women It’s all right Sawadee as Good Evening
- สวัสดี - วิกิพีเดีย
สวัสดี เป็นคำทักทายของคนไทย โดยจะใช้เมื่อแรกพบกัน หรือ เมื่อต้องการบอกลา โดยพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถานให้ความหมายของ
- คำว่า “สวัสดี” มาจากไหน? ใช้เมื่อไหร่? ใครเริ่ม สวัสดี?
สวัสดี เป็นคําที่คนไทยใช้ทักทายกันในชีวิตประจําวันมากที่สุดคําหนึ่ง ยิ่งถึงเทศกาลขึ้นปีใหม่, คริสต์มาส, สงกรานต์ ก็ยิ่ง
- The Real Meaning Of Sà-Wàd-Dee | Learn Thai Style
The word สวัสดี (S à-w à d-d ee) is used as a greeting word and at the same time as a blessing When saying it, Thais would raise both hands, palm against palm, as a symbol of the lotus flower which Thais use to worship Buddha, Dharma, monks and respected elders or people
- How to Say Hello in Thai: Sawasdee Khrap Kha (Audio Guide)
The most common way to say hello in Thai is สวัสดี (sà-wàt-dii) However, to say it correctly and politely, you must also add a gender-based particle at the end This is the most important rule of Thai greetings: If you are a male, you add ครับ (khráp) If you are a female, you add ค่ะ (khâ)
- สวัสดี คืออะไร แปลว่าอะไร ตัวอย่างประโยค จากพจนานุกรมแปล ไทย-ไทย . . .
สวัสดี [สะ-หฺวัด-ดี] น ความดี, ความเจริญ
- “Sawatdee”: The invented Thai greeting
Thailand, with its rich culture and warm hospitality, has a unique way of making people feel at home One of the most iconic aspects of Thai culture is its greeting: “Sawatdee ” It’s a word that almost every tourist or expat has learned when arriving in the Land of Smiles But did you know that this familiar word was invented relatively recently?
- Q1: Do Thais really say สวัสดี . . . - P i c k u p T h a i
The answer is nothing really In Thai culture, we just don’t say “how are you?” when we see each other all that much Just greet them with “สวัสดี [sawàtdii]” or “หวัดดี [wàtdii]” and start the real conversation or move on to do another thing
|
|
|