安裝中文字典英文字典辭典工具!
安裝中文字典英文字典辭典工具!
|
- The meaning of そう - Japanese Language Stack Exchange
' そう ' that comes after a verb (e g しそう, 思いそう) is an auxiliary verb, and it's etymologically different One online dictionary has two entries for the adverb そう and the auxiliary verb そう
- Whats the difference between そうですね, そうですか, そうです
そうですね (thats right) also what's the difference between いいです and いいですね? reference or sentence in context much appreciated especially example s of where one uses "thats right" in english and then its translated to japanese which of そうですね or そうです are used any help would be much appreciated
- grammar - Difference between そうです、 ようです and らしいです. - Japanese Language . . .
(だ) そうです is a report on what you've heard before In this usage, そう is attached to the dictionary form of verbs, directly to i-adjectives, and with a だ behind na-adjectives ようです like the first そう, indicates an appearance you are directly observing, but more certain - a higher likelihood - than そうです
- grammar - What is the accurate meaning of そうですね/そうですか? - Japanese . . .
I was told that ' そうですか ’ has two basic meanings according to the speaker's accent One is 'Really? I understand', the other meaning is 'Yes, it is, I know that' But what about ' そうですね '? Does ' そうですね ' have the same meaning with the second meaning of ' そうですか '? What is the accurate meaning of these three sentences?
- conjugations - What is the difference between [plain form of verb]~そう . . .
16 そう after the plain form of a verb indicates you are reporting secondhand information, rather than your own direct observations 行けるそう means "it is said that it can go " The negative form is - ないそう: 降らないそうです "They say it won't rain "
- Whats the difference between そうです and そうでしょう?
To keep it simple, let's assume that you're only talking about そうです and そうでしょう as "complete" statements, i e when responding to something, and let's ignore the そう part for a while to better focus on the main point here, which is the difference between です and でしょう
- What is the difference between - Japanese Language Stack Exchange
Is そっか just more slangy? Is そうか the same as saying ああそう? Or, is this more a spoken thing? If so, what is used when writing?
- word choice - Whats the difference between そうかな and そうなんだ? - Japanese . . .
3 I think that そうかな corresponds (loosely) to "Oh, really?" or "Is that so?" or "Oh, you think so?", and そうなんだ to "I see" (as you might expect: the former is a question, the latter a statement, both in Japanese and in English) な is a variant of ね, here in particular with the feel of asking yourself a rhetorical question
|
|
|