安裝中文字典英文字典辭典工具!
安裝中文字典英文字典辭典工具!
|
- word usage - Can もっともっと be used as more and more? - Japanese Language . . .
Yes もっともっと works just as you expect in colloquial sentences, but it may sound a little too "dramatic" or even "childish" depending on the context The most common way of saying more and more is ますます , which works both in formal and casual sentences
- What is the etymology of もっと - Japanese Language Stack Exchange
That said, this later date would be consistent with a more-Kantō-style sound shift from もう ("more") + と (adverbial particle) to もっと (trading a long vowel for a geminate consonant) The もう entry does include a 補助注記【ほじょちゅうき】 section at the bottom of the entry, explaining that this appears to be cognate
- When to use もっと vs より - Japanese Language Stack Exchange
もっと sounds strange in this case because it implies that Y actually is "安い" to a degree B is comparing the cheapness of the two, when A is just comparing their prices Comparing the cheapness of the two is different from comparing their prices
- Why is もっと pronounced motto but written motsuto?
The sokuon is used to carry the consonant sound of the second character to the end of the first In rōmaji, that is represented by doubling the consonant, that's why もっと is romanized as motto This change in pronunciation (from moto to motto) is not at all trivial, and it takes some time to get used to it
- word choice - The verbs of learning: 勉強する, 習う and 学ぶ - Japanese . . .
先生は私にもっと勉強するようにと言った (The teacher told me to study harder ) これからもっと勉強します (I'll study harder in future) Examples taken from EDICT and organized for this answer in the correct categories
- Whats the difference among ~てください, くださいますか, and くださいませんか?
もっとはっきり書いてください。 Please write more clearly This is a direct request, but isn't rude by any means もっとはっきり書いてくださいますか。 Would you write more clearly (for me)? This, just like in English, is less direct and therefore showing a bit more respect to the listener
- What is the difference between 一層, 一段と and より一層?
もっと、一層, 一段と, より一層, ずっと are almost the same but より一層 and ずっと have more emphasis on "more" Usually, these 5 words can be replaced with another words, but there is an exception Here is an example: The following 5 sentences all mean "Is there a better PC?" and they all make sense
- Applying ~すればするほど (and its variants) to various part of speech
Verbs 気にしなければ気にしないほど、息子がもっと煩くなる。The more I ignore him, the more noisy he is Adjectives (i adjectives) 牛乳は入れた砂糖が多ければ多いほど、甘くなる。The more sugar you pour into the milk, the sweeter it becomes Adje
|
|
|