安裝中文字典英文字典辭典工具!
安裝中文字典英文字典辭典工具!
|
- word choice - 了解 vs 明白 vs 知道 - what is the difference, and when should . . .
了解, 明白, and 知道 seem to be fairly synonymous in Mandarin, but there does seem to be some subtle differences between them What exactly is the difference? When should I use each one? Could you give me an example sentence to show when each of these terms would be the most appropriate?
- word choice - Whats the difference between 了解 and 理解? - Chinese . . .
了解到 - 进行了解 - 深入了解 - 向人了解 - 了解得很清楚; 得到理解 - 深刻理解 - 表示理解 - 理解能力 - 理解得很正确; 我想向老师了解一下这里的招生情况。 校长深入到师生之中,了解到了事情的真实情况。 通过调查,我们对事情的经过已经了解得很清楚了。
- meaning - Are 明白 and 懂 synonymous? - Chinese Language Stack Exchange
This baidu question asks for the differences between 明白, 理解, 了解, 知道, and 懂 The consensus among the respondents is that 懂 represents a deeper level of understanding than 明白 does, even to the extent that 懂 can indicate a spiritual or essential understanding
- vocabulary - A 理解 and 了解 comparison - Chinese Language Stack Exchange
理解 is when you can understand why something someone is how it is, but 了解 is more of a deeper connection or understanding of someone For example: If you went to an area with a lot of poverty and lived there for a bit, could you say that you finally 了解 them? Sorry for the mix of Chinese and English haha Is this correct?
- vocabulary - 了解, 理解, 讲解 usage in the same sentence - Chinese Language . . .
講解 as a verb means 'to explicate (with speech)', but both 了解 and 理解 tend to mean 'to comprehend' Even their grammatical subject is different: teachers explain, whereas students learn and comprehend 講解 here is a noun that means 'explanation' The sentence can be translated as: 'For explanation in full, please watch (the video
- How can I exclude B for question 22 for the HSK6 Standard Course . . .
处理问题必须 [blank], 不仅要看到眼前的,还要看到 [blank] 的;不仅要看到局部的,还要看到全局的;不仅要了解本国 [blank],还要了解世界 [blank];不仅要看到世界发展对本国的影响,还要看到本国发展对世界的影响。 A 左顾右盼 大众 文化 时势 B 高瞻远瞩 外界 要求 大局 C 一往直前 后来 情形 所
- Translation meaning of 叫阮的名 song by 巫啟賢 [closed]
当初细汉未赴乎你了解 你是阮的生命 (At the beginning of the time when I was a child, It is too late to let you know that you are our lives ) 叫阮的名 阮需要你来作伴 (Calling our name We need your company ) 人生的路途阮爱你牵阮走 (We want you to hold our hands to pass the road of our lives )
- How to express degrees of understanding in Chinese:
了解 means 'understand' in detail 了解 something implies you know it in detail 明白航海的程序 (understand sailing procedures) is not enough, you have to 了解航海的程序 (understand sailing procedures in detail) 了解 < 很了解 < 深度了解 Edit: Case 2 is best described as 領悟 (profoundly understand)
|
|
|