安裝中文字典英文字典辭典工具!
安裝中文字典英文字典辭典工具!
|
- 아이是什么意思? -关于韩语(韓文) | HiNative
아이that meaning kid or baby |or ah e~~ get off me ah e~~ meaning |ah e~~~ is nah~~~~~ simlilar in us wow~~~ |or maybe item name thing or game meaning english eye like sword of beholders eye |아이 = eye|when bully something right ah~~e is dont touch me or get off me meaning的定义아이 (a-i)
- 아기 和 애기 和 아이 和有什么不一样? | HiNative
아기아기(=애기) is baby correct word is 아기 This word brings me some images baby with mom Most of Korean also use 애기 But technically standard Korean in dictionary is 아기 아이 is child Personally, 아이 brings me an image of 1 to 11-year-old children in general, 아기 아이 can be interchangeable |아기,애기=赤ちゃん 아이=子供的同义词아기 (a-gi
- Whats the difference between 아가, 아기, and 애기, meaning baby?
I personally am not sure which is more formal between 아기 and 애기 I lean toward the first, but possibly because 아이 is the formal word for "child" I also feel like I have heard 아기 more in doctor's offices and polite (non-familiar) conversations, and 애기 more in conversations between my mother and her friends
- Meaning of 유리아이 - Korean Language Stack Exchange
I believe '유리아이 (Glass Child)' and '유리소년 (Glass Boy)' have the same connotation in terms of interpreting what '유리' means '유리 (glass)' is transparent and easily broken (fragile) I think it metaphorically expresses the girl's mental status and sorrow after she broke up with her boyfriend
- Is there a name for the vowel change 아+이=애?
I had heard that in Korean, 애 used to be pronounced like 아이 This kind of makes sense as the glyph ㅐ looks like it's made out of ㅏ and ㅣ In addition, in Japanese, some people pronounce the diphthong あい as え, such as in めんどくせー I was wondering if this vowel change has a name or has been studied and how common it is
- Is it true that Korean nouns and pronouns use different particles?
I would say it is false There are hundreds of Korean pronouns in the Standard Korean Language Dictionary (SKLD) and 47 pronouns have often been used in speaking or writing according to 한국어 학습용 어휘 목록
- How can 이상하다 be used with 네요 grammar?
Here, there is a 'hidden' copula, '이다' 아이네요 is basically '아이 이다' ('it is a child') with the 네요 'surprise' ending added ('아이이네요') and then shortened to '아이네요' 이상한 is the form of 이상하다 that is most similar to an English adjective, created by using the ending ㄴ
- difference - Pronunciation of 개 versus 게 - Korean Language Stack Exchange
In theory (the "Standard" Korean language), there's a difference In practice, there isn't On the other hand, if there's no context (e g , "개 게 먹으러 갈까?", where both interpretation would make sense), since people "know" that they should sound different, they may exaggerate the difference to disambiguate
|
|
|