安裝中文字典英文字典辭典工具!
安裝中文字典英文字典辭典工具!
|
- Aún | Spanish to English Translation - SpanishDictionary. com
Translate Aún See 3 authoritative translations of Aún in English with example sentences, phrases and audio pronunciations
- La tilde en aún aun | Ortografía de la lengua española
El adverbio aún aun puede pronunciarse en español como una palabra tónica con hiato: [a ún] (No la he visto aún); o como una palabra átona con diptongo: [aun] (Aun cuando sea verdad, no te creerán) Como reflejan los ejemplos, la forma bisílaba tónica debe escribirse con tilde, mientras que la forma monosílaba átona se escribe sin ella
- Whats the Difference Between Aun and Aún in Spanish? - ThoughtCo
El mundo aún está en peligro (The world is still in danger ) ¡Aún no lo creo! (I still don't believe it!) No he visto aún la película, pero el libro me encantó (I haven't seen the movie yet, but I loved the book ) Aún quiero pensar que no lo hizo (I still want to think she didn't do it ) El peso aún puede apreciarse
- aun, aún - Diccionario de la lengua española | RAE - ASALE
1 adv todavía (‖ hasta un momento determinado) Aún estás a tiempo 2 adv todavía (‖ no obstante, sin embargo) Era quien más espacio tenía y aún protestó
- ¿Se escribe: aún o aun? - Ejemplos
Aún es un adverbio de tiempo, sinónimo de «todavía» (Aún no me decido), mientras que aun es un adverbio de modo, sinónimo de «incluso» (Aun si me insisten, no iré) Las palabras “aún” y “aun” son palabras homófonas , es decir, suenan igual pero se escriben diferente y tienen distintos significados, que se distinguen por la
- Aun o Aún - Diccionario de Dudas
La acentuación gráfica de los adverbios aun y aún depende de su significado Aun, sin tilde, es equivalente a 'incluso', 'hasta', 'también' o 'siquiera', mientras que aún, con tilde, significa 'todavía' La diferencia ortográfica entre aun y aún marca o representa una diferencia en la pronunciación Aun se pronuncia como monosílabo
- Aun vs Aún vs Aunque: Anti-Confusion Guide - BaseLang
The two adverbs aun and aún are written almost identically, except for the accent on aún, of course Let’s clarify the difference between both Aun (no accent) can mean incluso (even), hasta (until), también (also) or ni siquiera (not even), depending on the context
- Ya, todavía or aún? Which should you use? | Get Fluent Spanish
"Aún" and "todavía" are synonyms and can be used interchangeably with the meaning of "still" and "yet" Aún estoy haciendo la tarea I'm still doing my homework
|
|
|