安裝中文字典英文字典辭典工具!
安裝中文字典英文字典辭典工具!
|
- 「追忆逝水年华」和「追寻逝去的时光」哪个译名比较好? - 知乎
为使读者有一个感性的认识,这里不妨详说定译名的过程,举一反三吧。 在大百科全书第Ⅱ卷的有关条目里,把《A la recherche du temps perdu》译成《追忆逝水年华》,既然此译法在大百科全书上出现,且译名较美,也具有与原文相应的节奏感,应该说是较权威了吧。
- 法语要达到什么水平才能尝试阅读《A la recherche du temps perdu》?
法语要达到什么水平才能尝试阅读《A la recherche du temps perdu》? 如题,能不能边读边查边学法语 我忘记补充了,我目前 并不充裕,原版书还没有买,准备先学一段时间法语,再去买书。 显示全部 关注者 23
- 法语要达到什么水平才能尝试阅读《A la recherche du temps perdu》?
对于初学者,困难的是简单词汇的多重意思,和句型。 例如,“Le temps qui se passe n'est pas le temps qui se mesure ” 这句话中,“qui se passe”和“qui se mesure”是两个关系从句,对于初学者来说可能需要额外的解释和练习才能理解。
- 用法语朗读Proust的视频? - 知乎
我上周在知乎上看到一个用法语朗读Proust的À la recherche du temps perdu的开头的视频,是一个很好听的…
- 2022诺贝尔文学奖得主法国作家安妮·埃尔诺简介
Despite her classic, distinctive style, she declares that she is an “ethnologist of herself” rather than a writer of fiction She often refers to Marcel Proust’s À la recherche du temps perdu, but equally illuminating is that she has been deeply impressed by a sociologist like Pierre Bourdieu
- 为什么英语boulevard还有“娱乐性的”的意思? - 知乎
例如,法国意识流作家马塞尔·普鲁斯特的小说《追忆似水年华》(À la recherche du temps perdu)中,巴黎的香榭丽舍大街(Avenue des Champs-Élysées)就扮演了重要角色。
- 语言优美的英语小说有哪些? - 知乎
推荐有能力的同学阅读法文原著 «À la recherche du temps perdu»,风格与感受上会与英译本有许多不一样〜这部书最初的英译本是由C K Scott Moncrieff翻译的,最初名字叫做 «Remembrance of Things Past»,我阅读的英译版本是英国企鹅图书修订的1995版。 8
- 家里没钱可以出国留学吗? - 知乎
短一点的版本就是:我家境很不好,家里人不能提供经济支持,我高中毕业后没钱也没分数没能去读大学。后面拿到了深大的自考毕业证书和学位,2017年10月成功申请到了美国的一所学校的硕士计算机项目,时长是2年,利用8-9个月学完一些在校课程之后,开始在美找实习工作,2018年10月初,拿到EPAM
|
|
|