安裝中文字典英文字典辭典工具!
安裝中文字典英文字典辭典工具!
|
- Whats the difference between understand and comprehend?
The English "comprehend" originates from the Latin comprehendere, which means “catch" or "seize " So there's the aspect of a comprehending being a process -- grasping something to eventually understand it Secondary meanings of "comprehend" are closer to "encompass" or "hold "
- What is the difference between comprehend and perceive?
Suddenly today I've encountered a sentence which got me crazy honestly, I can't understand the difference between "comprehend" and "perceive"? The first stage in the comprehension process is the perception of the speech signal, an acoustic signal produced the speaker
- meaning - Does comprehend mean understand or include in this long . . .
In this case, 'comprehend' means "to encompass," from Latin roots that mean "to hold completely " Thus, the meaning of the phrase what such a purpose must comprehend in this convoluted, 71 word sentence (typical for Jane Austin and other writers of the time) is that he [Darcy] was grave and thoughtful at the inn only because of his decision to follow her [Elizabeth] to search for her sister
- vocabulary - distinguishing between grasp and understand - English . . .
IMO when to grasp is used meaning to comprehend it usually goes with an abstract noun, because if you use it to refer to an inanimate object, it might be difficult to understand whether you can’t understand the book, or you just can’t hold it firmly in your hand So the first sentence should read something like: “I can’t grasp the
- word usage - English Language Learners Stack Exchange
Stack Exchange Network Stack Exchange network consists of 183 Q A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers
- infinitives - English Language Learners Stack Exchange
a) I think you can either say "to either comprehend or solve" or "either to comprehend or to solve", without any difference in meaning b) You are right c) When none is the subject of a sentence, you can use either a singular verb or a plural verb So you can use either was or were
- How to improve understanding of long sentences in prose?
If you're not having any troubles with the first three paragraphs of that Henry James novel, then you need to refine your question, for it isn't the length or even the syntactic complexity of the sentences that is causing your troubles; rather your trouble comes from the combination of jargon, abstraction, archaisms, and peculiar use of prepositions that are typical of much legal writing
- Is it ok to use apprehend as a synonym of understand?
Just forget about this outdated formal literary sense of apprehend, and always use comprehend And don't let anyone tell you that those two words have subtly difference implications that would "justify" using the less common one in certain circumstances
|
|
|