英文字典中文字典Word104.com



中文字典辭典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z   


安裝中文字典英文字典辭典工具!

安裝中文字典英文字典辭典工具!








  • 外企中Managing Director和General Manager有什么区别?
    外企特别是金融类外企经常有vice president,director, managing director之类,头衔很大,其实很多只是职级而已,大多不是字面表达的意思,更多是类似国内的职称。比如VP其实就是外企中比较常见的职级,本身不算太高也基本没有管理职能。MD一般在外企中属于高层的位置,低于合伙人 (如果有的话),很多
  • 外企职位层级的划分?从低到高,求中英文对照? - 知乎
    外企的职位等级制度--知乎 Iseult 2014-04-29 16:23:29 外企有很多种,从世界级的跨国公司到两三个人的皮包公司都有。我只介绍我呆过的(全球2000-10000员工,年营收20-100亿美金,总部在美国的IT企业中国研发中心研发岗位)公司的职级,其他的外企/职位我觉得应该大同小异。 第一级: 初级工程师
  • 对董事长、总经理等职务,最准确常用的商务英语翻译是什么? - 知乎
    执行董事:Executive Director 股东董事:Representative Directors of Shareholder 独立董事:Independent Non-Executive Director 员工董事: Employee Director 監事會成員 Members of Supervisory Board: 监事长:Chairman 監事:Supervisor 高級管理層成員 Members of Senior Management: 總經理:General Manager
  • 董事长、总裁和 CEO 的职能有什么区别? - 知乎
    董事长、总裁和CEO的权力详解 自从信息产业兴起以来,尤其是网络股泡沫产生以来,“CEO”在中国骤然成为一个流行词汇。总经理和总裁们纷纷改称CEO,这个缩写词比它的中译版“首席执行官”更简洁,在中国人心目中更有神圣感,于是便出现了今天CEO满天飞的局面。刚刚从大学毕业的年轻人骄傲
  • 名片中职务的对应英文翻译及欧美企业职务含义及级别? - 知乎
    1 如果怕误解为中干,建议翻为CEO,这个老外一听就了解。至于Managing Director要看总经理是否董事会成员,如果是,CEO和Managing Director取其一(听你们领导的),不要重复用。 2 建议所长译为 director,部长译为manager(即部门经理)。 3 见上文。
  • 外企中常见的职位如 Senior, Staff, Principal 等,谁高谁低?还有哪些职位? - 知乎
    Principal 要求在公司有影响力,后面两个在行业有一定影响力,太难了。 管理路线 是 Manager -> Senior Manager -> Director -> Senior Director -> Vice President -> Senior Vice President 这还都在产品工程部,再往上 EVP, CTO 就属于公司核心决策层了。 国内的领导在外企做到VP基本上到头
  • 导演、监制、制片人、出品人的职责和分工是怎么样的? - 知乎
    老师的答案已经很全面了,我就补充一些细节和例子,然后说一下咱们这和好莱坞具体的分工差异,还有职能交叉、翻译误读之类。 首先,导演大概干嘛大家有基本的概念了吧?大家都知道他是主要的创作者,编剧、演员、摄影、剪辑等分工都是为他的创作服务的(当然理想状态下各技术部门也
  • 执行董事和CEO有什么区别? - 知乎
    执行董事通常是指既在董事会中担任职务,又在企业日常管理中担任领导职务的人。比如某财务总监进入董事会,那么名片上就可以印上执行董事。 执行董事在日常管理中听命于CEO,在董事会中参与企业宏观决策。CEO也可能是执行董事,香港有所谓董事总经理的称谓就代表CEO也是董事会成员,这不


















中文字典-英文字典  2005-2009

|中文姓名英譯,姓名翻譯 |简体中文英文字典