安裝中文字典英文字典辭典工具!
安裝中文字典英文字典辭典工具!
|
- Understanding usage of eine einer . . to mean one of the
In your example, "eine" is an indefinite pronoun The grammatical construction is <indefinite pronoun> + <definite article + [adjective, often superlative +] noun in genitive plural> and the pronoun "ein" takes the gender for singular declination from the genitive noun You can build the same construction with other indefinite pronouns but
- What is the meaning of Einer in this context and how to use it
I've recently encoutered usage of the word "einer" in a context I don't quite understand, where it seems to refer to any 'single entity' Examples: 1) Einer für alle, alle für einen 2) Der
- von. . . bis, von. . . an, etc. : eine oder zwei Präposition (en)?
Hier gehört "von kommendem Montag an" zusammen, es folgt nach "an" kein Substantiv oder Pronomen, sondern eine unabhängige Adverbialbestimmung "im Urlaub", die man auch an eine andere Stelle im Satz verschieben kann Von kommendem Montag an bin ich im Urlaub
- Was sind die korrekten Fälle im Fall in einer Art von
(Versuch' mal, "eine Art Hund" mit einem partitiven Genitiv auszudrücken, das ergibt leider keinen - zumindestens für mich - akzeptablen Satz) Ich würde sagen dein erstes Beispiel (kompletter Nominalausdruck im Dativ) ist vollkommen richtig, das Beispiel mit partitivem Genitiv eigentlich auch, aber sehr "geschraubt"
- How is eine Frau correct but eine Mädchen is not!
Ein or eine means one, comparative to a an in English Ein is used for masculine while eine for feminine So, for a man or a boy it is ein Mann or ein Junge But, for a woman it is eine Frau and for a girl it's ein Mädchen! How and why is a girl neuter? How can I better understand gender for my future lessons?
- grammar - Der Unterschied zwischen zu und zum in Kombination mit . . .
'Zum' ist eine Präposition, genauer gesagt, eine Verschmelzung der Präposition 'zu' mit dem (bestimmten) Dativ-Artikel 'dem' Präpositionen tragen eine inhaltliche Bedeutung … Dagegen ist das 'zu' in 'zu essen' keine Präposition, sondern eine Konjunktion, genauer gesagt, die Infinitivkonjunktion Sie dient nur dazu, Verben in ihrer
- Jemand eine kleben - German Language Stack Exchange
Die Formulierung ist Umgangssprache und dementsprechend oftmals schwer etymologisch aufzuschlüsseln Gefühlt würde ich sagen, dass sich 'eine' auf 'eine Ohrfeige' bezog, die vom Sprachgefühl eventuell älter, weiter verbreitet und weniger vulgär ist als andere (interessanterweise auch feminine) Optionen wie 'Backpfeife', 'Schelle', 'Fotzen', 'Watschen'
- eine Frage nach zu über etwas - German Language Stack Exchange
But: Er erzählte mir von seinem Abenteuer Er erzählte mir oft eine Geschichte über einen Bankraub, den er begangen haben wollte (doubtful) Er erzählte oft Geschichten aus seinem Leben In the light of this (and to my judgement), "sie stellte keine Fragen zu seinem Leben" would be the best alternative, although I am sure that native
|
|
|