安裝中文字典英文字典辭典工具!
安裝中文字典英文字典辭典工具!
|
- meaning - Difference between kind and kindly - English Language . . .
Used as adjectives, 'kind' and 'kindly' are synonyms You may replace one with the other Kindly 1 adjective [usually ADJECTIVE noun] A kindly person is kind, caring, and sympathetic He was a stern critic but an extremely kindly man Synonyms: benevolent, kind, caring, nice However, 'kindly' can be used as an adverb, meaning 'thoughtfully or helpfully' Kindly
- meaning in context - Difference between kindly and please - English . . .
This is a matter of tone or "register" "Kindly" is seen in America as being old-fashioned and overly formal Not incorrect, but rare and getting rarer See, for example, this ngram result for "kindly reply" vs "please reply" The last time the former was as common as the latter was about 1910 As of 2000, "please reply" was about 25x as common I can't speak for BrE usage
- culture - Is kindly considered inappropriate to use? - English . . .
Consider the common phrase "please kindly listen while I explain this; or kindly wait while I check this " In my view please is asking while kindly, as already mentioned, is used to take the edge of a command An example being in written format: 'kindly pay your debt at your earliest convenience ' The use of both words together is contradictory
- Whats a preferred alternative to the phrase do the needful?
As you have better contacts with musicians, kindly do the needful do the needful is used when we want to cut the story short In fact, at times, we just write do the needful and the favorer understands everything! Wikipedia says that the phrase is now obsolete and slang (this is news for me!)
- usage - Kindly for closing email! - English Language Learners Stack . . .
Can the word "kindly" be used to close an email, for example: Hi Matt, I would like to thank you for the great help yesterday! kindly, John I see it very strange, but many people in my institution are using it to close their emails! Kindly, is this usage of "kindly" is correct?
- Do the needful -- Why is it used instead of asking a question?
"Do the needful " It's a phrase that I've only seen used in email, and I find it presumptuous (maybe even rude) Regardless of prefacing with "please", one is commanding rather than asking for assistance I've only seen it used by those of Indian origin, so I've simply not mentioned it at all rather than worry about any cross-cultural offense that may come of bringing it up But still, I
- meaning in context - Kindly notice that or Kindly note that . . .
Sometimes I received emails start with "Kindly notice", and other times "Kindly note", I checked the two meaning on the dictionaries and it seem both of them can be verb and they have similar meani
- politeness - Please Find Attached or Please Find Enclosed in a . . .
Please find attached "Monthly status report" PDF for your reference would be appropriate; you cannot enclose anything in an email because they don't have envelopes However (in my opinion) a more formal phrasing would be something like Please find the pdf "Monthly status report" attached for your reference or, shortly put Please find the file attached for your reference if it is clear what
|
|
|