安裝中文字典英文字典辭典工具!
安裝中文字典英文字典辭典工具!
|
- La Michoacana - WordReference Forums
Hello! There is a small grocery store in a nearby town that is called "La Michoacana " I have not found "michoacana" in any dictionary Does anyone know what this means in English? Thank you!
- Tepalcuanas - WordReference Forums
Sólo como un dato complementario: Si alguien desea corroborar la veracidad acerca de lo que he escrito sobre la palabara tepalcuana de una manera rápida y en una fuente académica lo suficientemente confiable, entonces puede consultar (por poner sólo un ejemplo) la entrada que para la palabra tepalcuana aparece en la primera edición del
- when to use le fin la fin? - WordReference Forums
la fin feminine noun = the end fin, fine adjective = thin I can only think of one expression where you could read " le fin" (not followed by a noun) : "le fin du fin" = the cream of the crop if WR dictionary is right
- Se extiende la presente a solicitud del . . . - WordReference Forums
Se extiende la presente a solicitud del interesado para los fines que a él convengan Me pregunto si el pronombre "él" se refiere al "interesado" (la persona de aquella universidad mexicana que va a recibir y leer esta carta), o a la alumna, puesto que en el segundo caso, se debería usar "a ella convengan" Muchas gracias de antemano, Un saludo,
- preciario - WordReference Forums
El DRAE no la defina específicamente, pero acerca del sufijo "-ario" dice que forma adjectivos que indican relación con la base derivativa y sustantivos que significan, entre otras cosas, profesión; señala el lugar donde se guarda [o se muestra] lo significado por el primitivo En este caso, los precios
- Donde tengas la olla, no metas la polla | WordReference Forums
Sí, en jerga la olla es la cabeza (p ej se me ha ido la olla), pero en este caso me temo que no, la olla es la cacerola como ha dicho Heidi, no es jerga Tu interpretación no está exenta de lógica, pero teniendo en cuenta que, según dicen, los tíos siempre estamos pensando en lo mismo es difícil que nos desconcentremos Saludos Ant
- hum. . . , ummm. . . , hmmm. . . , mmm. . . (onomatopeya . . . - WordReference Forums
Pronuncio lo mismo: [mmm], pero al escribirlo pongo "hum"; es la costumbre de apoyar los sonidos en alguna vocal, y la "m" aunque la pronuncie repetida, escrita me parece "peladita" Pero reconozco que no soy muy consecuente en esto, porque a veces escribo ¡pss!, grrr
- Ocupancia - WordReference Forums
Hola Me ha surgido una duda Existe la palabra Ocupancia Estuve revisando un informe el cual decia: La ocupancia del área de las salas de embarque es de 1 2 m2 por pasajero me suena raro pero esta correcto? saludos
|
|
|