安裝中文字典英文字典辭典工具!
安裝中文字典英文字典辭典工具!
|
- vocabulario - Magia vs Mágico: Whats the difference? - Spanish . . .
I would say that today, for virtually all uses, magia is used as the noun form and mágico as the adjective form La mágica (note: feminine only) is also the art of magic, and mágico a can be used to refer to a practitioner of magic, although more common is either ilusionista (modern performers) or mago a (supernatural practitioners)
- ¿Existe alguna diferencia entre taumaturgo y mago?
En la visión católica de J R R Tolkien era importante hacer una distinción entre la magia oscura, pagana, y los poderes en apariencia sobrenaturales de algunos personajes En Lothlórien, la reina de los elfos, Galadriel, le pregunta a Sam si desea mirar en su Espejo, que puede mostrarle escenas de cosas que ocurrieron o que ocurrirán
- Muéstrame cómo hiciste o Muéstrame como hiciste
@Guido, mientras sea equivalente a "de qué manera" como tu bien dices llevará tilde Pero todavía puedo "forzarlo un poco a "Muéstrame, como si fuese tonto, cómo haces ese truco de magia Es que no lo pillo!" Pero lo estoy forzando La respuesta a tu pregunta es "sí, lleva tilde" –
- Why put an emphasis mark on the second-to-last syllable?
Examples of diphthongs, magia, rabia and possibly mundial Examples of hiatus sounds would be podía, había, día, prometía, sonríe, dormía, sonríe, fríe etc If its diphthongs versus hiatus its because the "ia" is pronounced different to "ía" due to the double vowel sound rules
- ¿Work like a charm en castellano? - Spanish Language Stack Exchange
Me parece que los ejemplos tomados de reverso net parecen más hechos por un traductor automático que cosas que alguien dijera comúnmente: "como por arte de magia" significa otra cosa, y "como un encanto" es una traducción literal Y "como anillo el dedo", si bien implica que algo funciona bien, se refiere más a la oportunidad de ese algo
- ¿Hay algún equivalente en español para red herring?
En la magia (magia de salón, trucos con naipes, etc ) la misdirection es por ejemplo cuando el mago te dice "no pierdas de vista esta carta", tú te fijas concienzudamente en la carta y mientras diriges toda tu atención a esa carta el mago hace otra cosa en otro sitio Mientras tu atención está centrada en el sitio al que él la ha dirigido
- ¿Que significa cuartodías? - Spanish Language Stack Exchange
Por lo que he encontrado esa cita pertenece al libro "Magia robada" de Trudi Canavan, un libro de magia y fantasía Es muy, muy probable que la autora haya inventado esa palabra, con lo cual poco podemos apuntar los que no hayamos leído el libro Creo que este no es el sitio adecuado para esa pregunta Puedes intentarlo aquí scifi
- Esto sí (que) es lo que llamo X. . . , Esto sí (que) es X, Esto sì . . .
Un interlocutor dice la frase: "hacer algo (X) sería mágico " Yo quiero responder describiendo algo diferente (Y) para sugerir y destacar que Y es mágico , no X Y ojalá decirlo de una forma muy
|
|
|