安裝中文字典英文字典辭典工具!
安裝中文字典英文字典辭典工具!
|
- mandarin - What is the difference between 他, 它, and 她 - Chinese . . .
What is the difference between 他, 她, and 它? I want to know when you use one and when not to It seems pretty basic language because I hear 他, 她, and 它 everywhere in Chinese language Anything else
- How gender specific in writing is the character 他
A couple of years ago I wrote this comment below an answer: On mainland China 他 is used for both male and female I've only seen 她 used as a stylistic thing for advertising and some old formal
- Is 不错 used only to mean good and never mean not bad?
不错 is a composite word of 不 and 错, the former means "NOT" and the latter means "wrong", if I understand it correctly However, when I look up 不错 in my dictionary (macOS's built-in dictionary), it
- What is the difference between 妳 (nǐ) and 他 (tā)
Wiktionary gives the meaning "you" for the character 妳 (nǐ), and tā (either 他 or 她) Is there a formal informal difference? Which should I prefer in general usage?
- Should I use 她 or 它 for 中国? (and or other countries)
If you're writing romantically, which of the following is appropriate - 中国 中华, 她 or 它?
- What is the difference between 呀 and 啊?
呀 and 啊 both seem to be used in the end of sentences for exclamation, and the only difference that I can think of is that the pronunciation in Putonghua (Mandarin) is different In Cantonese, even
- Public Network Terms of Service - Chinese Language Stack Exchange
As stated above, these Public Network Terms constitute an agreement between Stack Overflow and you and governs your use of the public Network These Public Network Terms do NOT govern the use of our Talent, Enterprise and other Stack Overflow products and services that are not part of the public Network In the event of any conflict between the terms and conditions of these Public Network
- 为什么 “也” 发音为 ye 但是 “他”发音为ta???
Oh great I have to ask in English to get it past StackExchange filters Characters with radicals typically have pronunciations close to the bare character For example: "韦“ (wei) versus "伟“ (wei)
|
|
|