安裝中文字典英文字典辭典工具!
安裝中文字典英文字典辭典工具!
|
- Dar tiempo - no te da tiempo | WordReference Forums
La primera, dar tiempo, se construye siempre en tercera persona del singular y el complemento que la sigue va introducido por las preposiciones a o de: « Doña Fina retrocede aprisa hasta el otro extremo de la habitación, pero no le da tiempo a salir » (BVallejo Lázaro [Esp 1986]); « Ni siquiera le dio tiempo de quitarse la camisa de
- Hace tiempo que no nos veíamos | WordReference Forums
Hola a todos: "-Vaya, no esperaba la visita del hijo de Simón Zucker Hace tiempo que no nos veíamos Os recuerdo de alguna ocasión en que acompañasteis a vuestro padre a San Petersburgo " ("Dispara, yo ya estoy muerto", de Julia Navarro) No entiendo por qué pone en estra frase "veíamos" ¿No
- Si no, al tiempo - WordReference Forums
Hola, ¿alguien me podría explicar lo que significa "al tiempo" en la frase siguiente del articulo de elvira lindo : "En un reportaje de The New York Times se hablaba esta semana de cómo algunos investigadores se plantean reinventar la Red para hacerla más segura, porque lo que hasta ahora
- Vivió ha vivido mucho tiempo en Madrid - WordReference Forums
Marta vivió mucho tiempo en Madrid Si el marco temporal aún no está cerrado (por ejemplo, si estás hablando de la vida de Marta, y Marta es una persona viva), quienes distinguimos entre uno y otro tiempo verbal, diríamos preferentemente: Marta ha vivido mucho tiempo en Madrid Esto es generalizando
- el que se apura, pierde el tiempo | WordReference Forums
"El que se apura en la Patagonia pierde el tiempo" Pensé: "Those who rush through Patagonia are (only) wasting their time" Me está costando esa forma proverbial e impersonal del texto original, no quisiera que pierda esa esencia pero tampoco sacrificar naturalidad Sería mejor tal vez "if you rush (in through?)
- habrá una tormenta va a haber una tormenta - WordReference Forums
¡Hola todos! ¿Me podrían ayudar? Pregunta 1: Si se dice que ayer hubo una tormenta y que hoy hay una tormenta, ¿se puede decir que mañana habrá una tormenta? o ¿Se puede decir que mañana va a haber una tormenta? ¿Todas las frases suenan bien? Pregunta 2: En nuestros textos de español
- ¿AL mismo tiempo? o ¿EN el mismo tiempo? - WordReference Forums
hola: querría saber cuál es la preposición que tengo que utilizar con la expresión "mismo tiempo" ¿AL mismo tiempo? o ¿EN el mismo tiempo? a mí me suena más la primera, pero la segunda tampoco me parece equivocada (buscando en google he encontrado las dos) gracias q
- No me da tiempo para A y B también | WordReference Forums
Hola a todos, Hoy he visto una oración que me cuesta entender: No voy a tener tiempo para ir de compras y tejer también ¿Qué quiere decir esta estructura? ¿Quiere decir "no voy a tener tiempo para ir de compras ni para tejer"? Entonces ¿por qué no se usa "ni" y "tampoco"? ¡Gracias!
|
|
|