安裝中文字典英文字典辭典工具!
安裝中文字典英文字典辭典工具!
|
- etymology - What is the origin of the term woo? - English Language . . .
On the Skeptics StackExchange you quite often read users referring to certain things and practices as "woo" What is the origin of this word? How did it come to be synonymous with skeptics?
- How do you spell hoo-wee! - English Language Usage Stack Exchange
Woo and woo-hoo (and variations like yahoo, yee-haw, and yippee) indicate excitement (Woot, also spelled w00t among an online in-crowd, is a probably ephemeral variant )
- Is this usage of woo proper? - English Language Usage Stack Exchange
3 In this case, I would say that woo is a good choice, because of the objection you raised Because of the primary meaning, it carries that extra nuance which insinuates that the other students are acting too affectionate towards the teachers
- Whats the origin of saying yoo hoo! to get someones attention?
The Oxford English Dictionary dates yoo-hoo to 1924, as noted by the American Dialect Society, and compares it to yo-ho, originally a nautical phrase also sometimes used in yo-heave-ho Their first documented use of yo-ho is from 1769 in William Falconer's An universal dictionary of the marine: Hola-ho, a cry which answers to yoe-hoe Yo-ho derives from two interjections Yo: an exclamation of
- Coquette vs. flirt - English Language Usage Stack Exchange
What is the difference between coquette and flirt? They seem to mean the exact same thing; is it only their historical or etymological baggage that determines different usage?
- How to represent an English police siren sound in writing?
3 I've seen "wee woo" used for all types of sirens, including ambulance and fire: Wee-woo! Wee-woo! It was the unmistakable sound of a police car siren — Time Sneak
- Someone who instigates conflict and then plays the victim?
Is there a word for someone who always tends to be the catalyst to conflict, then backs out of said conflict with a victim mentality? For example provoking an argument and then saying something lik
- Are w o, w , b c common abbreviations in the US?
English writing often uses slashes to form two-letter abbreviations, plus the one-letter w – some examples, roughly in order of frequency: I O – “input output” w – “with” c o – “care of” A C – “air conditioning” w o – “without” R C – “remote control” b c – “because” Like most abbreviations, these are less common in formal writing, although some of
|
|
|