word choice - What is the difference between 良い and いい? - Japanese . . . Consider the following: 良い yoi — 良く yoku いい ii — よく yoku When typing いい, IME offers 良い in the lookup table It makes me wonder whether いい is just an alias of 良い but it is pronounced differently only in the dictionary form What is the difference between 良い and いい?
Good day as 良い一日: Yoi ichi-nichi vs Yoi tsuitachi? Both readings are possible in the limited context of your sample string: 良い一日 → yoi ichinichi 良い一日 → yoi tsuitachi Which reading you should use depends on your intended context Are you talking about "a good day", or are you talking about "a good first day of the month"?
いい versus よい? When do you use which? - Japanese Language Stack . . . They are quite the same except that よい sounds a bit more formal or contrived depending on the situation but that's all What you may already know is that いい only has a 連体形 and a 終止形 which are いい in both cases For the others bases you have to use よい 連用形 → よく・よかっ; ex: よくない・よかった 未然形 → よかろう Some expressions
What does よいではないか mean? - Japanese Language Stack Exchange I saw the phrase よいではないか (yoi de wa nai ka) in a comic strip, and decided to look it up because its literal meaning of "isn't it good?" didn't seem to make any sense My research indicated that it
Different ways of saying good night in Japanese [closed] is a phrase that can be taken to correspond to "sweet dreams" which can be used in combination with おやすみ (なさい) (良い can be read either よい yoi or いい ii ) Other variations, like "sleep tight" are sometimes translated as ぐっすりおやすみなさい, but I don't think they are actually used in real life