安裝中文字典英文字典辭典工具!
安裝中文字典英文字典辭典工具!
|
- Point-barre - WordReference Forums
L’expression point barre, malgré la façon le plus souvent violente ou belliqueuse dont elle est prononcée, serait donc étymologiquement moins définitive que les deux précédentes (point final et point à la ligne): on ne va pas à la ligne, on ne met pas non plus un point final, on passe simplement à une autre phrase
- point barre - WordReference Forums
point barre — Wiktionnaire Étymologie: Sur le modèle de point final, allusion au clavier d'ordinateur, le point suivi de la barre d'espacement Last edited by a moderator: Dec 4, 2017
- point bas - WordReference Forums
Isn't it 'point barre'? If it is, and I think it is, it just mean that it is like that and not another way for example: 'Que cela lui plaise ou non, je vais lire ce dossier, point barre' The person doesn't have the intention to change his decision, whatever the others' opinion point barre is 'dot slash' -
- mettre les points sur les i | WordReference Forums
Is there an expression as we have in French "mettre les points sur les "i" " ou "mettre la barre sur les "t" " ou "mettre les choses au clair" est-ce qu'on dit tout simpement "to make things clear" or to clarify things" or it exists an english equivalent to The French's Moderator's note: two threads have been merged to create this one
- Point à la ligne - WordReference Forums
Ça veut peut-être dire, à la fin d'un paragraphe, point A la ligne veut dire, commencez un nouveau paragraphe Mais je ne suis pas certain de votre contexte Par exemple, si je vous donne une dictée, je arrive à la fin d'une phrase, je dis : point Après ça, je dis, A la ligne Je ne sais pas si cela vous aidera, mais on a toujours des
- FR: space before a colon, semicolon, question mark or exclamation point
Dans un traitement de texte, vous le voyez très bien si vous demandez la visualisation des codes (dans Word, cliquez dans la barre de menu sur le signe marquant un retour chariot, l'espèce de truc à deux barres verticales situé généralement à côté de la taille d'affichage du texte) Pour l'obtenir facilement dans Word, faites maj+ctrl+barre d'espacement Au lieu d'un simple point (l
- backslash, reverse slash [ \ ] | WordReference Forums
The symbol that is the opposite of a slash (or ) or stroke, in French, to my knowledge, is referred to as 'anti-slash', on the basis of the English word 'slash' The symbol is: \\ However, 'anti-slash' is not, to the best of my knowledge, used in English; I believe the English term is 'reverse
- aller au chez le coiffeur, médecin, etc. - préposition
On ne vient pas de revenir un peu au point de départ là ? Quand on va au docteur, c'est un terme générique et on va en fait à son cabinet Il est bien évident qu'on ne pourrait jamais aller au docteur Martin ou au boucher Simon , on irait chez le docteur Martin et chez Simon
|
|
|