安裝中文字典英文字典辭典工具!
安裝中文字典英文字典辭典工具!
|
- Parochial outlook - WordReference Forums
Opponents of separate Catholic education might use "parochial" as a double entendre to imply that such schools have a "limited" outlook or provide a "limited" education, compared to public schools or other schools that the writer prefers For instance, one could make a wisecrack, "Parochial schools certainly are," or more specifically, "Roman
- Parochial concern vs parochial interest | WordReference Forums
Has "parochial" in the two below sentence the same meaning? 1 Its clauses include matters of parochial concern, such as fish traps on the Thames 2 Unless there is a general representative quality to representations their significance can only be of extremely parochial interest Reference
- parochial university - WordReference Forums
However, “parochial” is rooted in the word “parish,” so typically the term “parochial school” references a Christian, and more specifically, Catholic, organization They make a further distinction that if the school is associated with a specific church parish it's parochial but if not, it's simply religious
- Local parochial - WordReference Forums
Note that there is a difference in meaning between parochial church council (PCC) which organises the activities of the church, and parish council which is the lowest tier of civil authority, nothing to do with the church
- pueblo pequeño, infierno grande | WordReference Forums
No sé si estoy muy convencido de tu propuesta, @elroy Supongo que "parochial" sería equivalente a "provinciano", un término despectivo propio del habitante de una gran ciudad que cree que la mentalidad de las personas que habitan en comunidades pequeñas es más apegada a las tradiciones, menos tolerante a los cambios, gente "atrasada"
- loathe to take vs loathe taking | WordReference Forums
Hi, i'm just a bit confused as to what should come after loathe: The one thing that I would loathe to take from the college experience is a parochial mindset or The one thing that I would loathe taking from the college experience is a parochial mindset
- Acta Parroquial - WordReference Forums
En mi opinión si, aunque lo que te suele dar el cura es un certificado o partida de bautismo, es decir certificado del acta donde consta inscrito el sacramento que ha dispensado, en este caso, por lo que dices, ha de tratarse del bautismo, que, si mi inglés no me falla se traduce como: baptism certificate
- párroco - WordReference Forums
In the United States, the Catholic priest who is in charge of a parish is called the "pastor" of that parish Any other priests who are assigned to the same parish might be called "parochial vicars" or "assistant pastors", or (in some places, and among older people) "curates", or "assistant priests "
|
|
|