What is the meaning of fofa? - Question about Portuguese (Brazil) Definition of fofa fofa es como "que mona!", "es una niña muy mona, muy graciosa"|Cute |cute)|"Fofa" puede referirse a algo muy "lindo", pero también puede ser sinónimo de "gorda" La traducción al español sería algo así como "dulce" Puede también referir a algo de material acogedor, cómodo Ejemplos: Este(a) bebê é muito fofo(a)! Estou tão gordo(a) que estou parecendo-me com um
¿Qué significa fofa en Portugués (Brasil)? | HiNative Definición de fofa fofa es como "que mona!", "es una niña muy mona, muy graciosa"|Cute |cute)|"Fofa" puede referirse a algo muy "lindo", pero también puede ser sinónimo de "gorda" La traducción al español sería algo así como "dulce" Puede también referir a algo de material acogedor, cómodo Ejemplos: Este(a) bebê é muito fofo(a)! Estou tão gordo(a) que estou parecendo-me com um
fofa是什么意思? -关于葡萄牙语 (巴西) | HiNative fofafofa es como "que mona!", "es una niña muy mona, muy graciosa"|Cute |cute)|"Fofa" puede referirse a algo muy "lindo", pero también puede ser sinónimo de "gorda" La traducción al español sería algo así como "dulce" Puede también referir a algo de material acogedor, cómodo Ejemplos: Este(a) bebê é muito fofo(a)! Estou tão gordo(a) que estou parecendo-me com um bolo fofo! Este
What does it mean when Brazilians say things like: “Sua fofa!”, “Sua . . . So, I did a research about that, but there’s not many results on Google But Google dictionary relates that with senhor senhora Because we often reduce phonetically the word “senhor” to “seu” e g Mr João -> Seu João (Sr João) Maybe originally it also was a sentence like “O senhor é ~” and eventually it became “Seu ~” And because of the phonetics being the same as