英文字典中文字典Word104.com



中文字典辭典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z   







請輸入英文單字,中文詞皆可:

請選擇你想看的字典辭典:
單詞字典翻譯
overarches查看 overarches 在Google字典中的解釋Google英翻中〔查看〕
overarches查看 overarches 在Yahoo字典中的解釋Yahoo英翻中〔查看〕





安裝中文字典英文字典查詢工具!


中文字典英文字典工具:
選擇顏色:
輸入中英文單字

































































英文字典中文字典相關資料:
  • Isaiah 40:22 KJV - It is he that sitteth upon the circle - Bible Gateway
    Isaiah 40:22 in all English translations Isaiah 39 Isaiah 41 King James Version (KJV) Public Domain PLUS Want to go ad-free and get insight on this verse? Instantly unlock $3,100 in premium Bible study resources while you read with Bible Gateway Plus for as low as $4 17 month!
  • Isaiah 40:22 - Bible Gateway
    Which sitteth on the compass of [the] earth, and the dwellers thereof be as locusts; which stretcheth forth heavens as nought, and spreadeth abroad those as a tabernacle to dwell (in) (It is he who sitteth above, or over, the roundness of the earth, and its inhabitants be like grasshoppers; it is he who stretcheth forth the heavens like a curtain, and spreadeth them abroad like a tent to live
  • Isaiah 40:22-31 KJV - It is he that sitteth upon the circle - Bible Gateway
    It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in: That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity Yea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he
  • Isaiah 40 KJV - Comfort ye, comfort ye my people, saith - Bible Gateway
    Comfort ye, comfort ye my people, saith your God Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the LORD #039;s hand double for all her sins The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God Every valley shall be
  • Isaiah 40 KJV;NIV;NKJV;ESV - Comfort ye, comfort ye my people, saith . . .
    Isaiah 40:12 A span 5 cubit, 9 inches; or the width of His hand Isaiah 40:20 an offering Isaiah 40:23 reduces Isaiah 40:2 Or hardship Isaiah 40:3 Or A voice of one crying Isaiah 40:6 Revocalization based on Dead Sea Scroll, Septuagint, Vulgate; Masoretic Text And someone says Isaiah 40:6 Or all its constancy Isaiah 40:9 Or O herald of good
  • Isaiah 40 NIV;KJV - Comfort for God’s People - Comfort, - Bible Gateway
    40 Comfort, comfort my people, says your God 2 Speak tenderly to Jerusalem, and proclaim to her that her hard service has been completed, that her sin has been paid for, that she has received from the Lord’s hand double for all her sins
  • Isaiah 40:21-22 KJV - Have ye not known? have ye not heard? - Bible Gateway
    Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:
  • Isaiah 40:22 KJV;NIV - It is he that sitteth upon the circle - Bible . . .
    King James Version 22 It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in: Read full chapter Isaiah 40:22
  • Isaiah 40:22 NIV;KJV - He sits enthroned above the circle of - Bible . . .
    22 He sits enthroned above the circle of the earth, and its people are like grasshoppers He stretches out the heavens like a canopy, and spreads them out like a tent to live in
  • Isaiah 40 NLT - Comfort for God’s People - Bible Gateway
    Comfort for God’s People - “Comfort, comfort my people,” says your God “Speak tenderly to Jerusalem Tell her that her sad days are gone and her sins are pardoned Yes, the LORD has punished her twice over for all her sins ” Listen! It’s the voice of someone shouting, “Clear the way through the wilderness for the LORD! Make a straight highway through the wasteland for our God





中文字典-英文字典  2005-2009

|中文姓名英譯,姓名翻譯 |简体中文英文字典