英文字典中文字典Word104.com



中文字典辭典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z   







請輸入英文單字,中文詞皆可:

請選擇你想看的字典辭典:
單詞字典翻譯
perillous查看 perillous 在Google字典中的解釋Google英翻中〔查看〕
perillous查看 perillous 在Yahoo字典中的解釋Yahoo英翻中〔查看〕





安裝中文字典英文字典查詢工具!


中文字典英文字典工具:
選擇顏色:
輸入中英文單字

































































英文字典中文字典相關資料:
  • Good Morning Afternoon Evening Night - WordReference Forums
    'Good morning' 12 PM to 2 PM: Lunch break 2 PM to 4 PM: Presentations 'Good afternoon' 4 PM to 4:30 PM: Break 4:30 PM to 12 PM: Presentations When greeting the audience: 'Good evening' even if it's 4:30 in the afternoon???? That is a bit unlikely, but for this session I would indeed begin with Good evening 'Good evening' even if it's 11PM???
  • be good at with - WordReference Forums
    Therefore, it's permissible to say either "good at computers" or "good with computers" Welcome to the forum! Another note: Gerunds fall into the "good at" category since they're generalized actions: Stephen Hawking is good at understanding complex equations Roger Federer is good at handling a tennis racquet
  • Good spot! Your knowledge of English is awesome.
    It's not an expression I've heard of in that context But with the context the meaning is clear Well spotted would have been more obvious
  • both is both are | WordReference Forums
    "Hug" and "cuddle" are both okay to use If "both" is the subject of the verb, the verb must be plural (Unless, as the previous poster noted, you are talking about the word itself: "If 'both' is the subject of the verb…")
  • taste good or taste well - WordReference Forums
    Hi!! I have some doubts about using "good" or "well" with the verb "taste" I have been taught that it should be "taste good", but, being "taste" a verb, wouldn´t it be gramatically correct to use "well" Can anybody explain this to me? thanks
  • Good copy (e-mail title) - WordReference Forums
    Dear all, I have been corresponding with a business partner and she returned one of the e-mails adding "GOOD COPY" to the head of the original e-mail title (e g Today's news) What does this mean? Since it was added to an e-mail with the exact same content as one she sent a little earlier
  • Its nice to hear hearing from you | WordReference Forums
    Good point - I should have mentioned "in this context, you can't use to with the -ing form of the verb"
  • a better the better the best [Comparative adjectives]
    (One thing is good, the second thing is better, the third thing is best ) The second sentence wouldn't be right because you're talking about a definite thing: who was THE best (better) singer In informal, spoken English, most people will probably say "best" no matter what, so your third sentence is fine when spoken, but not as grammatically
  • I hope this (letter email) finds you well | WordReference Forums
    This is good English, not good French The closest French equivalent, as others have suggested, is : "J'espère que tu vas vous allez bien" or "J'espère que tu te portes vous vous portez bien" or "J'espère que tout va bien de ton votre côté "
  • experience, of, in or with | WordReference Forums
    Hey everyone, Im trying to explain to a friend of mine the difference between having experience in of with and to tell you the truth think Ive done more damage than good with my rambling explanations so heres hoping we can get some collective explanations on the subject I have a lot of





中文字典-英文字典  2005-2009

|中文姓名英譯,姓名翻譯 |简体中文英文字典