Google Translate Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages
Discussiëren kun je leren: 5 tips voor een succesvolle discussie Het doel van een discussie is niet om te winnen, maar om tot nieuwe inzichten te komen en elkaar beter te begrijpen In deze blog geven we je 5 praktische tips om beter te leren discussiëren, zodat je jouw argumenten kunt versterken, goed naar de ander kunt luisteren en effectief kunt bijdragen aan een gesprek
De vraag achter de vraag - Start2Create Verbinding is de basis om meer te weten te komen over de uitdagingen en vraagstukken, of hoe iemand iets beleeft Of wat de ander als oplossing zou zien Met de Wie-Ben-Jij?-vragen of de Startblokken richt je je teamvergadering anders in
Vertaling van meer te weten te komen in Engels - Reverso Context Ik werd erheen gestuurd om eens met onze collega's te meer te weten te komen I was sent up there to exchange information with the local police, to find out what they knew Ik heb geprobeerd meer te weten te komen
What is the correct translation to ‘Friend me to know more’? Is it . . . The correct translation of 'Friend me to know more' in Dutch would be 'Voeg me toe als vriend om meer te weten te komen' To make it sound more natural, you can say 'Voeg me toe als vriend voor meer informatie' or 'Voeg me toe als vriend om meer te ontdekken'