英文字典中文字典Word104.com



中文字典辭典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z   







請輸入英文單字,中文詞皆可:

請選擇你想看的字典辭典:
單詞字典翻譯
rejoiceth查看 rejoiceth 在Google字典中的解釋Google英翻中〔查看〕
rejoiceth查看 rejoiceth 在Yahoo字典中的解釋Yahoo英翻中〔查看〕





安裝中文字典英文字典查詢工具!


中文字典英文字典工具:
選擇顏色:
輸入中英文單字

































































英文字典中文字典相關資料:
  • 北京的英文名称为什么叫peking? - 知乎
    经常有人提出疑问:“北京”的拼音明明是Beijing,但北京大学的英文校名为何为Peking University?“青岛”的拼音明明是Qingdao,但在青岛啤酒的商标中却为Tsingtao。那么,生活当中这些看似有些古怪的拼音到底是怎么回事呢?其实,这里沿用的是以威妥玛拼音为基础创造的邮政式拼音,而非我们今天
  • Beijing和Peking的区别? - 知乎
    两者出现的时间与应用范围?北京到底是Beijing 还是 Peking? 于海阔 《咬文嚼字》2016年第6期 经常有人提出疑问:“北京”的拼音明明是Beijing,但北京大学的英文校名为何为Peking University?“青岛”的拼音明明是Qingdao,但在青岛啤酒的商标中却为Tsingtao。那么,生活当中这些看似有些古怪的拼音到底
  • Peking 是否有贬义? - 知乎
    “peking”这种拼法是邮政式拼音,和日本无关,和威妥玛拼音无关,和粤语无关。 汉语地名用拉丁字母表记是以汉字为基本单位进行的,而不是以词为单位整体考量,这就决定了“北京”只能由“北”+“京”来确定,peking如此,beijing亦如此,不可能故意用贬义的词汇来对应。 关于汉字用拉丁字母
  • Peking Mathematical Journal怎么样?目前达到了四大水平了吗?
    Peking Mathematical Journal怎么样?目前达到了四大水平了吗? 或者说目前与哪个期刊档次差不多? 显示全部 关注者 20
  • Beijing和Peking的区别? - 知乎
    后来这个Peking这个名字就一直延续下来了,成为习惯了。 英国媒体和美国媒体基本都是用Beijing一次来称呼北京,几乎不用Peking。 我2016年刚开始学习西班牙语,发现西班牙和很多拉美国家至今都喜欢用Pekín称呼Beijing,而不是直接用Beijing。
  • 北京大学为什么叫 PKU 不叫 BJU? - 知乎
    现在,校友会规模已达187人。 为弘扬建校者之志,使Peking University更见深广助益,我等重修章程,使美以美会、美北长老会、公理会与伦敦会联合筹建教会学校。 各教会精诚团结,亲密无间,传新教于中国,兴办学府,蒙鸿恩于上主之言“赴尔教化万邦”。
  • 为啥北京大学的英文名仍然是 Peking University? - 知乎
    20世纪70年代北京大学曾使用Beijing University的英文名。1980年12月19日,北大校长办公会议决定恢复Peking University英文名,以免混淆。2007年发布的《北京大学 视觉形象识别系统 管理办法》、2014年发布的《北京大学章程》均确定北京大学的英文名为Peking University。
  • Peking到底是「北京」还是「北平」? - 知乎
    Peking到底是「北京」还是「北平」? 记得以前看到篇文章,说北京大学叫Peking University是没文化的表现,因为Peking是北平,不是北京。 但是「king」明显应该是「京」啊… 显示全部 关注者 35 被浏览
  • 55 days at peking by The Brothers Four 这首歌是什么意思?
    Fifty-five days at Peking 的人们 T'was called the Boxer Insurrection 据说是义和团 A bloody, Oriental war 发起的一场血腥的 Against all nations 关于外交使团的 Of the Diplomatic Corps 东方战争 The flags of France and Britain 法兰西与不列颠的旗帜 How they fluttered in the breeze 飘扬在微风里 The Italian
  • 为什么要把「Peking」改为「Beijing」,把「Canton」改为「Guangdong」?
    canton是沿用习惯拼法,peking是邮政式拼音的规则决定的。 至于后来将汉语拼音作为人名、地名标准,则是从1979开始 从1979年1月1日起,中华人民共和国在对外文件、书刊中的人名、地名的罗马字母拼写,一律采用 汉语拼音方案 拼写。 详见维基百科中的 汉语拼音 。





中文字典-英文字典  2005-2009

|中文姓名英譯,姓名翻譯 |简体中文英文字典