|
|
安裝中文字典英文字典查詢工具!
中文字典英文字典工具:
英文字典中文字典相關資料:
- 北原白秋と信時潔による「海道東征」の現代語訳ってどこで . . .
よろづのこと、心細くかなしきこと」 この2つの文の品詞分解と現代語訳をお願いします!! 引用: あて宮、心憂しとは思せど、宮聞こえたまへば渡りたまふ。(中略)(侍従の君)見たてまつりたまひて、 とみにものも聞こえたまはず。からうじ
- 海道記では、かぐや姫の表記を「爀(実際は火が赫の下にある . . .
海道記では、かぐや姫の表記を「爀(実際は火が赫の下にある)奕姫」としています。これは正確な表記なのでしょうか? 海道記を読んでおりません。漢字の知識からの推測になりますので、御容赦願います。爀(カク)は赫(カク)の異体字です。漢字の成り立ちは、赤(燃え盛る火)+赤
- 日本の古文について質問です。古語辞典を引いて鎌倉紀行文の . . .
日本の古文について質問です。古語辞典を引いて鎌倉紀行文の海道記を読んでいるのですが、古語の意味が古語辞典に書かれているものではなく、明らかに現代語寄りの使われ方をしている箇所が幾つかあります。 これは古語辞典の用法漏れなのでしょうか。それとも、古語辞典は平安古語
- 小右記の巡行算無の書き下しと現代語訳が分かりません。教え . . .
「小右記」の「巡行算無」の部分について: 【書き下し文】 「巡行(じゅんこう)、算(かぞう)ること無し」 【現代語訳】 「(天皇の)巡行は、(その回数を)数えることができないほど(頻繁に行われた)」 「小右記」は藤原実資の日記で、平安時代中期の貴重な一次史料です。
- 『十六夜日記』の「駿河路」の現代語訳をどなたか教えて . . .
『十六夜日記』の「駿河路」の現代語訳をどなたか教えていただけませんか? 二十五日、菊川を出発して、今日は大井川という川を渡る。水がひどくかれていて、(川を渡るのが困難だと)聞いていたのとは違って、苦労しなかった。川原は何里なのだろうか、たいそう広い。(川が増水して
- 古文で、九州の道の記の現代語訳を教えてほしいです。須磨 . . .
細川幽斎「九州道の記」 現代語訳お願いできますか。 それよりまた舟に乗りて下りけるに、朝霞深く立ち籠りて、わが友舟もありやなしやと、おぼつかなきまでたどるに、霞のうちより、雁の声かと聞えて、唐櫓の音したるもをかしきに、舟人の声高く引ながめて、何事とえも聞きわかぬ唄う
- 海道記について知りたいです。 詳しい方いませんか? サイトで . . .
現代語訳はわかるのですがそれの意味がよくわからないので、噛み砕いて教えて欲しいです。 文学、古典 『大和物語』の〈馬ぶね〉の文中にある 〜といいければ、「いとよく申し"て”む」 の"て”と あからめもせで添ひゐ"に”ける の"に” の助動詞の意味と活用を教えて欲しいです
- 漢文翻訳こんにちは以下の漢文の書き下し、現代語訳は下記で . . .
漢文翻訳こんにちは以下の漢文の書き下し、現代語訳は下記であっていますか?そしていくつか質問があります14御朱印訴状留書(包紙上書)「御朱印訴状之留書」 御朱印訴状之留書摂州島下郡補陀落山惣寺持者、西国巡礼三十三所之中第二十二番之札所也一開山中納言山䕃卿淡海公五代之裔孫
- 至急お願いします。次の山槐記の現代語訳をお願いします . . .
至急お願いします。次の山槐記の現代語訳をお願いします。太枠で囲まれている箇所をお願いします。 また、追討使の右少将維盛朝臣が今朝方旧都(平安京)の六波羅へ入ったという。(維盛は)9月18日に駿河国へ着いた。同じ月の19日頼朝の一党は富士川に陣営を置き使者を遣わしてきた。何
- 大江山 現代語訳 に関するQ A - Yahoo!知恵袋
大江山の口語訳をお願いします。和泉式部、保昌が妻(め)にて丹後に下りけるほどに、京に歌合ありけるに、小式部内侍、歌よみにとられてよみけるを、定頼の中納言、たはぶれに小式部内侍に、 「丹後へつかはしける人は参りにたりや。」と言ひ入れて、局の前を過ぎられけるを、小式部
|
|