How common is the usage of yous as a plural of you? Youse (you + the plural -s ending of nouns), probably of Irish-American origin, is most common in the North, especially in urban centers like Boston, New York, and Chicago It is rare in educated speech You guys is a common informal expression among younger speakers; it can include persons of both sexes or even a group of women only See also me
idioms - On one hand vs on the one hand. - English Language . . . Note that non-native speakers may be mapping their own languages' expressions to English For example, in Portuguese we use "por um lado" and "por outro lado", which would map better to "on one hand" (although, by extension, the second part would then be "on another hand", which I've never seen) I was surprised when I first saw the "the"; I had always used the the-less version, so adding the
Présentation - Forum photovoltaïque Bonjour à toutes et tous, Je m'appelle Ema, je vis en région parisienne et je veux me lance dans l'autoconsommation C'est un projet qui nécessite pas mal de connaissance d’où l’objectif d’échanger avec la communauté En espérant arriver au bout de mon projet Au plaisir d’échanger avec vous
Whats the difference between might. . . and might potentially. . . Geez youse guys I'd add that this "might potentially" construction is waffle-wording or politispeak and is more than redundant; it is not good English Don't do this "Might potentially perhaps someday possibly create" -- you get the idea
How was your day? - English Language Learners Stack Exchange How was your day? is a well-established expression and a way of asking a friend or friends whether they had a satisfying day It's often just a way to introduce a conversation How were your days? makes no sense unless you are referring to a time spent, for example, at university or in some town or company It's a way of referring to the time spent there How were your days with X travel
meaning - English Language Learners Stack Exchange Th phrase makes no sense in the English language unless as a statement of fact Q "How do I drink this?" A "You suck the liquid through a straw" to suck is to ' draw into the mouth by contracting the muscles of the lips and mouth to make a partial vacuum ' Only in the USA has this meaning been mangled to indicate that something is bad Interpreting it as a colloquialism, it is more generally
word usage - English Language Learners Stack Exchange I had to set a standard for my company just to keep the nomenclature consistent on part names The usage of one word over another may be due to regional variations There is a book called "Speaking American: How Y’all, Youse, and You Guys Talk: A Visual Guide" by Josh Katz that is full of examples of these variations
Présentation - Forum photovoltaïque Avant de pouvoir poster un message, vous devez faire une présentation dans cette section, comme indiqué ici : Charte du Forum