Wieso wird das weibliche Genus weiblich genannt, wenn das Weib neutrum ist? Ebenso ist ein Mädchen im Babyalter zwar weiblich, aber keineswegs fraulich Auch wenn das Substantiv »Weib« sächlich ist, ist das davon abgeleitete Adjektiv »weiblich« genau das richtige Wort, um jene Substantivklasse zu bezeichnen, die weder männlich noch sächlich ist
word order - German Language Stack Exchange The sentence " Ich weiß nicht " is colloquial but IMO not complete since it's missing an object It should read " Ich weiß es nicht " es or Das (in your case) referring to the question (its subject) that someone has been asked for
Difference Between Keine Ahnung and Ich weiß nicht? As I said in the title: What is the difference between "Keine Ahnung" and "Ich weiß nicht"? They both roughly mean I do not know Keine Ahnung literally translated is "No Idea" Is Ich weiß nicht
Why is Mädel neuter, if it has a feminine referent? Das Weib trägt ein Kleid Sie hat wallendes Haar The word Weib is a synonym for Frau (adult woman) It is a very old word In past centuries it was the preferred noun to name female adult persons, but today it has a wicked connotation and is sometimes used pejorative But it is a neuter noun
Does German have Third Person Gender Neutral Pronoun? But note: "Das Weib" uses the gender sächlich, while the person is 100% female, and "Das Mädchen" is 100% female, too "Das Mitglied" uses the sächlich gender, too, while the sex of the Mitglied is either male or female but the sex might be unknown or of no significance
poetry - Are ä, ö and ü considered as rhyming with other non . . . The origin of the question is Trakl's sonetto Traum des Bösen: Verhallend eines Gongs braungoldne Klänge – Ein Liebender erwacht in schwarzen Zimmern Die Wang’ an Flammen, die im Fenster flimmern Am Strome blitzen Segel, Masten, Stränge Ein Mönch, ein schwangres Weib dort im Gedränge Guitarren klimpern, rote Kittel schimmern Kastanien schwül in goldnem Glanz verkümmern; Schwarz
Why is Fräulein considered offensive, as opposed to Frau? While most modern connotations of Fräulein are almost identical to those of Miss in English, Fräulein can also be used in contexts where it denotes nobility: "adliges Fräulein" This dates back to the time when Frau was still meant noble lady, Frauenzimmer referred to the non-noble women surrounding one, and the normal word for woman was Weib