How should Merry Christmas and Happy New Year be capitalized? Happy New Year! is a sentence by itself, and thus Happy should be capitalized It would not be necessary to capitalize "birthday" if you were saying "Happy birthday" instead of "Happy New Year" I wish you a merry Christmas and happy New Year is how I'd capitalize the words if they weren't being used on their own, but rather in a longer sentence
Why is it “Merry” Christmas, but “Happy” New Year? 26 Happy Christmas just sounds wrong to my American ear (I do get that it is customary in England ) Merry New Year, equally so Of the two, Christmas is the younger holiday and yet its greeting seems to be the more archaic So, my question is this: how did these greeting wishes get stuck with these holidays, and not the reverse?
Wish you happy new year or (a) happy new year [duplicate] In these days, we intensively use the statement Wish you happy New Year and Wish you Merry Christmas, Well, I have noticed, even here, that some use (a) before happy and merry and some don't Which one is correct ? Wish you Merry Christmas Wish you a Merry Christmas for everybody here
expressions - Why do some people say Happy New Years with an s at . . . To my ear also "Happy New Year's" sounds American I would never say it nor would my friends or social group (British English speakers0 Happy New Year only Possibly because the focus is on the year not the day (to a British mind)
Saying Happy new year and hope all is well [closed] It's very much elided, with "hope all is well", but then "happy new year" is very much elided from "I wish you a happy new year" This degree of elision is normal and common with seasonal greetings and other such salutations