What is the legal meaning of in dicta? - English Language Usage . . . In dicta in a legal context is most likely a short version of in obiter dicta, which in turn is a technical term with a very long history; lawyers would be reluctant to substitute another term for it, as none can capture all its implications As a side note is as good as any phrase of everyday English can be in approximating its meaning
meaning - What does the word dicta (dita?) mean in the song Whos . . . I assume 'dicta' is short for 'dictator' - meaning she's telling guys what to do Someone from Barbados could confirm whether it's Bajan creole And it's 'disco diva' which is the same context But electronic music generally has an ambiguous drugs meaning - 'disco diva', addiction, adrenaline, baby, love, and so on
Agree vs. concur - English Language Usage Stack Exchange What is the difference between agree and concur? Which is the more common to use? For instance, someone said something to me and I want to say that he is right Should I say I agree with you or I c
What are the differences between a proverb, adage, aphorism, epigram . . . Used casually, they are all synonyms Used specifically, they are closely related with slight differences and occasional overlapping meanings This is my simplified understanding of these related terms from the definition of Saying from Wikipedia Saying: Short, memorable words Aphorism: Short, memorable words of wisdom Adage: Short, memorable words of wisdom that are well-known Proverb: Short
Difference between I reached home and I have reached home I often confuse these two things: "I reached home" and "I have reached home" Once my friend asked me, "Where are you? " I messaged him: "I have reached home" He told me not to use "have reached
Is it better to say How do I. . . or How can I. . . ? "How can I" implies "How am I able to" or "How would I be able to", which is a request for information explaining possibility, the answer to which would usually contain instruction It is semantically similar to "How do I", which is on its face a request for instruction So, like Robusto said, they're basically interchangeable; they both sound right in virtually all questions of this type
etymology - English Language Usage Stack Exchange A Physics SE question had me reading up on D-branes on Wikipedia, where I found the following sentence in the section on black holes: The concept of black hole entropy poses some interesting conun
single word requests - What’s the English for “democrature”, a . . . The French term democrature (from democra tie + dicta ture) is defined as: Dictature déguisée en démocratie par l’organisation d’élections non libres, contrôlées et ou frauduleuses Par extension, tout système visant à contrôler des élections, et y parvenant That is: (Dictatorship disguised as a democracy by the organization of non-free, controlled and or fraudulent elections